Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
iré
de
ti
por
algún
tiempo
Я
уйду
от
тебя
на
некоторое
время
Regresaré,
te
lo
prometo
Я
вернусь,
обещаю
Me
llevaré
todos
tus
besos
Я
возьму
все
твои
поцелуи
Y
las
caricias,
y
las
caricias
que
tú
me
das
И
ласки,
и
ласки,
что
ты
мне
даришь
Te
dejaré,
quizás,
llorando
Я
оставлю
тебя,
быть
может,
в
слезах
Y
pensarás
si
volveré
И
ты
подумаешь,
вернусь
ли
я
Pero,
no
olvides
que
yo
te
quiero
Но
не
забывай,
что
я
люблю
тебя
Por
tal
motivo,
yo
a
tu
lado
regresaré
По
этой
причине
я
вернусь
к
тебе
Regresaré
(regresaré),
te
lo
prometo
Я
вернусь
(я
вернусь),
обещаю
Porque
a
tu
lado
me
siento
dichoso
y
me
siento
muy
feliz
Потому
что
рядом
с
тобой
я
чувствую
себя
счастливым,
и
я
чувствую
себя
очень
счастливым
Regresaré
(regresaré),
yo
te
lo
juro
Я
вернусь
(я
вернусь),
клянусь
Porque
no
puedo
vivir
nunca,
nunca
alejado
de
ti
Потому
что
я
никогда
не
смогу
жить,
никогда
не
буду
вдали
от
тебя
Me
iré
de
ti
por
algún
tiempo
Я
уйду
от
тебя
на
некоторое
время
Regresaré,
te
lo
prometo
Я
вернусь,
обещаю
Me
llevaré
todos
tus
besos
Я
возьму
все
твои
поцелуи
Y
las
caricias,
y
las
caricias
que
tú
me
das
И
ласки,
и
ласки,
что
ты
мне
даришь
Te
dejaré,
quizás,
llorando
Я
оставлю
тебя,
быть
может,
в
слезах
Y
pensarás
si
volveré
И
ты
подумаешь,
вернусь
ли
я
Pero,
no
olvides
que
yo
te
quiero
Но
не
забывай,
что
я
люблю
тебя
Por
tal
motivo,
yo
a
tu
lado
regresaré
По
этой
причине
я
вернусь
к
тебе
Regresaré
(regresaré),
te
lo
prometo
Я
вернусь
(я
вернусь),
обещаю
Porque
a
tu
lado
me
siento
dichoso
y
me
siento
muy
feliz
Потому
что
рядом
с
тобой
я
чувствую
себя
счастливым,
и
я
чувствую
себя
очень
счастливым
Regresaré
(regresaré),
yo
te
lo
juro
Я
вернусь
(я
вернусь),
клянусь
Porque
no
puedo
vivir
nunca,
nunca
alejado
de
ti
Потому
что
я
никогда
не
смогу
жить,
никогда
не
буду
вдали
от
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Abel Medina Tanaka, Antonio Cruz Campos, Juan Jose Chavez Navarro
Attention! Feel free to leave feedback.