Lyrics and translation Los Caminantes - Que se vayan al diablo
Que se vayan al diablo
Пусть идут к черту
Que
te
desean
lo
mejor
Что
тебе
желают
лучшего
Esas
gentes
que
ahora
quieren
separarnos
Эти
люди,
которые
сейчас
хотят
нас
разлучить,
Pero
olvidan
que
tenemos
corazón
Но
они
забывают,
что
у
нас
есть
сердце,
Nadie
puede
mandarlo
Никто
не
может
приказывать.
Nos
amamos
de
verdad
Любим
друг
друга
по-настоящему,
Y
nuestro
amor
no
tiene
edad
ni
pasado
И
у
нашей
любви
нет
возраста
и
прошлого.
Qué
importa
lo
que
digan
los
demás
Какое
значение
имеет,
что
говорят
другие,
Si
tú,
mi
amor
Если
ты,
моя
любовь,
Vas
a
estar
a
mi
lado
Будешь
рядом
со
мной.
Que
se
vayan
al
diablo
Пусть
идут
к
черту
Con
sus
tontos
prejuicios
Со
своими
глупыми
предрассудками.
Nada
va
a
separarnos
Ничто
не
сможет
нас
разлучить,
Ya
no
somos
dos
niños
Мы
уже
не
дети.
Que
se
vayan
al
diablo
Пусть
идут
к
черту,
Que
nos
dejen
tranquilos
Пусть
оставят
нас
в
покое.
Nuestro
amor
es
tan
grande
Наша
любовь
так
велика,
No
podrán
destruirlo
Они
не
смогут
её
разрушить.
Que
se
vayan
al
diablo
Пусть
идут
к
черту,
Que
los
tienen
de
sobra
Чертей
у
них
и
так
хватает.
Como
quieran
tomarlo
Как
бы
они
это
ни
воспринимали,
A
favor
o
en
contra
Положительно
или
отрицательно.
Que
se
vayan
al
diablo
Пусть
идут
к
черту,
Porque
ni
a
sol
ni
a
sombra
Ведь
ни
под
солнцем,
ни
в
тени
Dejaremos
de
amarnos
Мы
не
перестанем
любить
друг
друга,
Aunque
todo
se
oponga
Даже
если
весь
мир
будет
против.
Nos
amamos
de
verdad
Любим
друг
друга
по-настоящему,
Y
nuestro
amor
no
tiene
edad
ni
pasado
И
у
нашей
любви
нет
возраста
и
прошлого.
Qué
importa
lo
que
digan
los
demás
Какое
значение
имеет,
что
говорят
другие,
Si
tú,
mi
amor
Если
ты,
моя
любовь,
Vas
a
estar
a
mi
lado
Будешь
рядом
со
мной.
Que
se
vayan
al
diablo
Пусть
идут
к
черту
Con
sus
tontos
prejuicios
Со
своими
глупыми
предрассудками.
Nada
va
a
separarnos
Ничто
не
сможет
нас
разлучить,
Ya
no
somos
dos
niños
Мы
уже
не
дети.
Que
se
vayan
al
diablo
Пусть
идут
к
черту,
Que
nos
dejen
tranquilos
Пусть
оставят
нас
в
покое.
Nuestro
amor
es
tan
grande
Наша
любовь
так
велика,
No
podrán
destruirlo
Они
не
смогут
её
разрушить.
Que
se
vayan
al
diablo
Пусть
идут
к
черту,
Que
los
tienen
de
sobra
Чертей
у
них
и
так
хватает.
Como
quieran
tomarlo
Как
бы
они
это
ни
воспринимали,
A
favor
o
en
contra
Положительно
или
отрицательно.
Que
se
vayan
al
diablo
Пусть
идут
к
черту,
Porque
ni
a
sol
ni
a
sombra
Ведь
ни
под
солнцем,
ни
в
тени
Dejaremos
de
amarnos
Мы
не
перестанем
любить
друг
друга,
Aunque
todo
se
oponga
Даже
если
весь
мир
будет
против.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Modesto Alvaro Torres
Attention! Feel free to leave feedback.