Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quererte Así
Любить тебя так
Quererte
así,
nació
de
aquí
Любить
тебя
так
родилось
здесь
De
aquí
muy
dentro,
muy
adentro
de
mi
pecho
Здесь
глубоко,
в
самой
глубине
моей
груди
Y
no
hay
temor,
te
doy
mi
amor
И
нет
страха,
я
дарю
тебе
любовь
Te
pertenezco
todo
entero
por
derecho
Я
весь
твой
по
праву,
целиком
принадлежу
Nomas
te
vi
y
yo
sentí
Лишь
увидел
тебя
и
почувствовал
Que
había
nacido
solamente
para
amarte
Что
рождён
был
лишь
только
чтобы
любить
Y
estas
aquí,
juntito
a
mí
И
вот
ты
здесь,
рядом
со
мной
Para
entregarme
lo
que
tengas
que
entregarme
Чтоб
отдать
мне
всё,
что
должна
отдать
Y
que
se
sequen
las
pupilas
de
mis
ojos
И
пусть
высохнут
зрачки
моих
глаз
Y
que
la
sangre
ya
no
corra
por
mis
venas
И
пусть
кровь
перестанет
течь
по
венам
Y
que
mi
vida
sea
un
panteón
lleno
de
penas
И
пусть
жизнь
станет
склепом,
полным
мук
Si
no
es
verdad,
si
no
es
verdad,
que
yo
te
adoro
Если
неправда,
если
неправда,
что
обожаю
тебя
Y
que
esta
noche
los
relojes
se
detengan
И
пусть
остановятся
ночью
часы
Que
los
luceros
con
la
luna
se
entretengan
Пусть
звёзды
с
луной
забавляются
Que
la
mañana
se
desvele
y
que
no
venga
Пусть
утро
не
спит
и
не
наступает
Hasta
acabar
el
manantial
de
tu
cariño
Пока
не
иссякнет
источник
твоей
любви
Nomas
te
vi
y
yo
sentí
Лишь
увидел
тебя
и
почувствовал
Que
había
nacido
solamente
para
amarte
Что
рождён
был
лишь
только
чтобы
любить
Y
estas
aquí,
juntito
a
mí
para
entregarme
И
вот
ты
здесь,
рядом
со
мной
чтобы
отдать
Lo
que
tengas
que
entregarme
Всё,
что
должна
отдать
Y
que
se
sequen
las
pupilas
de
mis
ojos
И
пусть
высохнут
зрачки
моих
глаз
Y
que
la
sangre
ya
no
corra
por
mis
venas
И
пусть
кровь
перестанет
течь
по
венам
Y
que
mi
vida
sea
un
panteón
lleno
de
penas
И
пусть
жизнь
станет
склепом,
полным
мук
Si
no
es
verdad,
si
no
es
verdad,
que
yo
te
adoro
Если
неправда,
если
неправда,
что
обожаю
тебя
Y
que
esta
noche
los
relojes
se
detengan
И
пусть
остановятся
ночью
часы
Que
los
luceros
con
la
luna
se
entretengan
Пусть
звёзды
с
луной
забавляются
Que
la
mañana
se
desvele
y
que
no
vengan
Пусть
утро
не
спит
и
не
наступает
Hasta
acabar
el
manantial
de
tu
cariño
Пока
не
иссякнет
источник
твоей
любви
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Homero Aguilar Cabrera
Attention! Feel free to leave feedback.