Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya No Quiero Tu Cariño
Я больше не хочу твоей любви
Para
que
me
parto
el
alma
Зачем
мне
терзать
свою
душу,
Pensando
en
lo
que
me
hiciste
Думая
о
том,
что
ты
сделала
Y
las
cosas
que
dijiste
И
о
словах,
что
ты
сказала
De
el
amor
que
yo
te
doy
О
любви,
которую
я
тебе
дарю.
Para
que
quiero
que
vuelvas
Зачем
мне
твое
возвращение,
Si
tu
nunca
me
has
querido
Если
ты
никогда
меня
не
любила
Y
siempre
le
habías
fingido
И
всегда
лишь
притворялась
A
mi
pobre
corazón
Перед
моим
бедным
сердцем.
Ya
no
quiero
que
regreses
Я
больше
не
хочу,
чтобы
ты
возвращалась,
Ya
no
quiero
estar
contigo
Я
больше
не
хочу
быть
с
тобой,
Porque
hasta
ahora
no
he
podido
Потому
что
до
сих
пор
я
не
смог
Olvidarme
de
tu
amor
Забыть
твою
любовь.
Ya
no
quiero
tu
cariño
Я
больше
не
хочу
твоей
любви,
Porque
siempre
me
ha
hecho
daño
Потому
что
она
всегда
причиняла
мне
боль,
Y
ni
puedo
aunque
quisiera
И
я
не
могу,
даже
если
бы
хотел,
Soportar
un
desengaño
Перенести
еще
одно
разочарование.
Se
que
olvidarte
es
imposible
Я
знаю,
что
забыть
тебя
невозможно,
Pero
al
recordar
lo
que
me
hiciste
Но
вспоминая,
что
ты
сделала,
Hace
que
ya
no
quiera
tu
cariño
Я
понимаю,
что
больше
не
хочу
твоей
любви.
Ya
no
quiero
que
regreses
Я
больше
не
хочу,
чтобы
ты
возвращалась,
Ya
no
quiero
estar
contigo
Я
больше
не
хочу
быть
с
тобой,
Porque
hasta
ahora
no
he
podido
Потому
что
до
сих
пор
я
не
смог
Olvidarme
de
tu
amor
Забыть
твою
любовь.
Ya
no
quiero
tu
cariño
Я
больше
не
хочу
твоей
любви,
Porque
siempre
me
ha
hecho
daño
Потому
что
она
всегда
причиняла
мне
боль,
Y
ni
puedo
aunque
quisiera
И
я
не
могу,
даже
если
бы
хотел,
Soportar
un
desengaño
Перенести
еще
одно
разочарование.
Y
ni
puedo
aunque
quisiera
И
я
не
могу,
даже
если
бы
хотел,
Soportar
un
desengaño
Перенести
еще
одно
разочарование.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brigido S Ramirez
Attention! Feel free to leave feedback.