Los Canarios de Michoacan - Te pesara - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Los Canarios de Michoacan - Te pesara




Te arrepentiras de dejar a este loco que te ama,
Ты пожалеешь, что бросил этого сумасшедшего, который любит тебя.,
Por un chisme sin sentido me abandonas,
Из-за бессмысленных сплетен ты бросаешь меня.,
Tengo orgullo yo no te voy a rogar,
У меня есть гордость, я не буду умолять тебя.,
Nunca lo veras.
Никогда не увидишь.
Te arrepentiras,
Ты пожалеешь об этом.,
Y cuando eso pase no habra vuelta de hoja,
И когда это произойдет, не будет поворота листа.,
Si regresas no veras ya ni mi sombra,
Если ты вернешься, ты больше не увидишь мою тень.,
Para siempre de mi te vas a acordar,
Навсегда обо мне ты вспомнишь.,
Y lo olvidaraas,
И ты забудешь об этом.,
Te pesaraaaa,
Это взвесит тебя.,
Cuando empiezes a vivir de los recuerdos,
Когда ты начнешь жить воспоминаниями,,
Cuando tus labios quieran otra ves mis besos,
Когда твои губы хотят другого, ты видишь мои поцелуи.,
Se que te vas a morir por regresaaaar,
Я знаю, что ты умрешь из-за возвращения.,
Te pesaraaaa,
Это взвесит тебя.,
Porque el tiempo a de pasar y no ire a buscarte,
Потому что время пройдет, и я не пойду искать тебя.,
No hallaras la puerta y pensaras rogarme,
Ты не найдешь дверь и не подумаешь умолять меня.,
Para entonces ya no me vas a encontrar.
К тому времени ты меня больше не найдешь.
* Canarios*
* Канарские*
Te arrepentiras,
Ты пожалеешь об этом.,
Esta es la gota que del vaso se derrama,
Это капля, которая проливается из стакана.,
Muchos caprichos arreglamos en la cama,
Много капризов мы устраиваем в постели,
Se me quito lo tonto ya no ha de pasar ni una ves mas,
Я снимаю глупость, больше не должно случиться.,
Te pesaraaaa,
Это взвесит тебя.,
Cuando empiezes a vivir de los recuerdos,
Когда ты начнешь жить воспоминаниями,,
Cuando tus labios quieran otra ves mis besos,
Когда твои губы хотят другого, ты видишь мои поцелуи.,
Se que te vas a morir por regresaaaar,
Я знаю, что ты умрешь из-за возвращения.,
Te pesaraaaa,
Это взвесит тебя.,
Porque el tiempo a de pasar y no ire a buscarte,
Потому что время пройдет, и я не пойду искать тебя.,
No hallaras la puerta y pensaras rogarme,
Ты не найдешь дверь и не подумаешь умолять меня.,
Para entonces ya no me vas a encontraaar.
К тому времени ты меня уже не найдешь.





Writer(s): Ignacio Antonio Caldera


Attention! Feel free to leave feedback.