Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qué
triste
estoy,
no
sé
qué
hacer
Wie
traurig
ich
bin,
ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll
Amo
a
mis
hijos
y
a
mi
mujer
Ich
liebe
meine
Kinder
und
meine
Frau
Estoy
en
medio
de
una
pared
Ich
stehe
zwischen
zwei
Fronten
Pues
también
tengo
otro
querer
Denn
ich
habe
auch
eine
andere
Geliebte
Diosito
santo,
¿qué
está
pasando?
Lieber
Gott,
was
ist
los?
Pues
a
las
dos
las
quiero
tanto
Denn
ich
liebe
beide
so
sehr
Las
dos
son
buenas,
son
mi
querer
Beide
sind
gut,
sind
meine
Liebsten
Me
dan
ternura,
¿qué
debo
hacer?
Sie
geben
mir
Zärtlichkeit,
was
soll
ich
tun?
Una
es
muy
joven,
llena
de
gozo
Die
eine
ist
sehr
jung,
voller
Freude
Sus
dulces
labios,
su
pelo
hermoso
Ihre
süßen
Lippen,
ihr
schönes
Haar
Y
mi
mujer
es
un
encanto
Und
meine
Frau
ist
ein
Zauber
Me
dio
mis
hijos,
la
quiero
tanto
Sie
hat
mir
meine
Kinder
geschenkt,
ich
liebe
sie
so
sehr
Yo
sé
que
es
malo
amar
a
dos
Ich
weiß,
es
ist
falsch,
zwei
zu
lieben
Pero
la
culpa
la
tiene
Dios
Aber
die
Schuld
liegt
bei
Gott
Tú
las
hiciste,
tú
las
formastes
Du
hast
sie
gemacht,
du
hast
sie
geformt
Y
en
mi
camino
tú
las
cruzaste
Und
auf
meinem
Weg
hast
du
sie
kreuzen
lassen
Una
es
muy
joven,
llena
de
gozo
Die
eine
ist
sehr
jung,
voller
Freude
Sus
dulces
labios,
su
pelo
hermoso
Ihre
süßen
Lippen,
ihr
schönes
Haar
Y
mi
mujer,
es
un
encanto
Und
meine
Frau
ist
ein
Zauber
Me
dio
a
mis
hijos,
la
quiero
tanto
Sie
hat
mir
meine
Kinder
geschenkt,
ich
liebe
sie
so
sehr
Yo
sé
que
es
malo
amar
a
dos
Ich
weiß,
es
ist
falsch,
zwei
zu
lieben
Pero
la
culpa
la
tiene
Dios
Aber
die
Schuld
liegt
bei
Gott
Tú
las
hiciste,
tú
las
formaste
Du
hast
sie
gemacht,
du
hast
sie
geformt
Y
en
mi
camino
tú
las
cruzaste
Und
auf
meinem
Weg
hast
du
sie
kreuzen
lassen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jeff Lynne
Album
Hoy
date of release
25-07-2013
Attention! Feel free to leave feedback.