Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fue
mucha
necesidad
Es
war
große
Not,
La
que
un
amigo
sufrio
die
ein
Freund
erlitt.
Por
ayudar
su
familia
Um
seiner
Familie
zu
helfen,
A
bajador
se
metio
wurde
er
zum
Schmuggler.
Pero
a
los
que
les
robo
Aber
denen,
die
er
bestahl,
Lo
raro
es
que
les
pago
hat
er
seltsamerweise
bezahlt.
Un
amigo
con
coraje
Ein
Freund
dachte
voller
Wut
En
aquel
hombre
pensaba
an
jenen
Mann
Y
ofrecia
mucho
dinero
und
bot
viel
Geld,
Para
que
a
el
lo
encontraran
damit
sie
ihn
finden.
Y
que
no
le
hicieran
nada
Und
dass
sie
ihm
nichts
antun,
Que
escupirle
en
la
cara
sondern
ihm
nur
ins
Gesicht
spucken.
Pero
nunca
lo
encontraron
Aber
sie
fanden
ihn
nie,
Y
el
culpable
bien
sabia
und
der
Schuldige
wusste
genau,
Que
el
una
droga
tenia
dass
er
Schulden
hatte,
Sabia
bien
que
la
debia
er
wusste
genau,
was
er
schuldete.
Tenia
que
llevar
dinero
Er
musste
Geld
bringen,
Mucha
mas
que
el
debia
viel
mehr
als
er
schuldete.
Por
abajo
de
una
puerto
Unter
einer
Tür
Una
carta
amanecia
erschien
am
Morgen
ein
Brief,
Y
muy
claro
le
decia
und
er
sagte
ihm
sehr
deutlich,
Que
la
droga
la
cubriria
dass
er
die
Schuld
begleichen
würde,
Que
en
el
jardin
de
su
casa
dass
im
Garten
seines
Hauses
Doble
cantidad
habia
die
doppelte
Menge
lag.
Y
como
si
fuera
poco
Und
als
ob
das
nicht
genug
wäre,
Alli
le
tambien
le
decia
sagte
er
ihm
dort
auch,
Cuente
usted
con
mercancia
rechne
mit
Ware,
Sin
condicion
le
decia
ohne
Bedingung,
sagte
er
ihm,
Quiero
cubrir
ese
daño
ich
möchte
diesen
Schaden
wiedergutmachen,
Aquel
que
hice
aquel
dia
den
ich
dir,
meine
Liebe,
an
jenem
Tag
zugefügt
habe.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Ontiveros Meza
Attention! Feel free to leave feedback.