Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Corrido del Catrin
Der Corrido vom Catrin
Que
compongan,
los
canelos
Lasst
die
Canelos
spielen,
meine
Schöne,
Un
corrido,
al
catrin
Einen
Corrido
für
den
Catrin,
Un
caballo,
muy
bonito
Ein
wunderschönes
Pferd,
Santiago
lo
quiere
oir
Santiago
will
ihn
hören.
Pues
su
dueño
y
su
jinete
Denn
sein
Besitzer
und
sein
Reiter,
Bailando
lo
era
feliz
Waren
glücklich,
wenn
er
tanzte.
Hasta
finix,
Arizona
Bis
nach
Phoenix,
Arizona,
A
santiago,
le
llamaron
Rief
man
Santiago
an,
Que
el
caballo,
concentido
Dass
das
geliebte
Pferd,
Se
encontraba
agonizando
Im
Sterben
lag.
Se
traslado
a
culiacan
Er
reiste
nach
Culiacán,
Pero
no
pudo
salbarlo
Konnte
es
aber
nicht
retten.
Con
el
rostro,
de
tristesa
Mit
einem
Gesicht
voller
Trauer,
A
su
clin,
acariciaba
Streichelte
er
seinen
Catrin,
El
le
dio,
su
cepultura
Er
gab
ihm
ein
Begräbnis,
Como
nadien
lo
esperaba
Wie
es
niemand
erwartet
hätte.
Por
hay
supe,
que
hasta
un
cura
Ich
habe
gehört,
dass
er
sogar
einen
Priester
Le
llebo,
pa
que
resara
Holte,
damit
er
für
ihn
betet.
Que
remoodelen
el
rancho
Lasst
die
Ranch
umbauen,
meine
Holde,
Y
que
le
cambien
de
nombre
Und
ihren
Namen
ändern,
Que
le
pongan,
el
catrin
Sie
sollen
sie
"El
Catrin"
nennen,
Haci
lo
pidio
aquel
hombre
So
verlangte
es
jener
Mann.
En
la
entrada,
bien
plasmado
Am
Eingang
gut
sichtbar,
Como
una
espampilla
al
sobre
Wie
ein
Stempel
auf
dem
Umschlag.
El
delirio,
de
santiago
Santiagos
Leidenschaft,
Son
mujeres,
y
caballos
Sind
Frauen
und
Pferde,
Convivee
con
sus
amigos
Er
feiert
mit
seinen
Freunden,
Se
paseaa
en
buenos
carros
Fährt
in
schönen
Autos,
Con
los
vidrios,
siempre
duros
Mit
stets
verdunkelten
Scheiben,
Por
si
quieren
traisionarlo
Falls
sie
ihn
verraten
wollen.
Alvino
encilla
la
calda
Alvino,
sattele
die
Stute,
meine
Liebste,
Tu
loreto
al
calcetin
Du,
Loreto,
den
Calcetín,
Que
se
traigan
una
banda
Sie
sollen
eine
Band
holen,
Pa
recordar
al
catrin
Um
an
den
Catrin
zu
erinnern.
Y
que
toquen,
el
corrido
Und
sie
sollen
den
Corrido
spielen,
Santiago
lo
quiere
oir...
Santiago
will
ihn
hören...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Darey Castro Borbon
Attention! Feel free to leave feedback.