Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Señor de la Montaña (Tuba)
Der Herr des Berges (Tuba)
Joaquín
Loera,
lo
es
y
será
Joaquín
Loera,
das
ist
er
und
wird
er
sein
Prófugo
de
la
justicia
Flüchtig
vor
der
Justiz
El
señor
de
la
montaña
Der
Herr
des
Berges
También
jefe
en
la
ciudad
Auch
der
Boss
in
der
Stadt
Amigo
del
buen
amigo
Freund
des
guten
Freundes
Enemigo
de
enemigos
Feind
der
Feinde
Alegre
y
enamorado
Fröhlich
und
verliebt
Así
es
Loera,
lo
es
y
será
So
ist
Loera,
so
ist
er
und
wird
er
sein
Por
eso
el
azul
del
cielo
Deshalb
beschützt
ihn
das
Blau
des
Himmels
Desde
lejos
lo
protege
Von
weitem
Aunque
haga
frío
o
calor
Ob
es
kalt
oder
warm
ist
Culiacán
es
caluroso
Culiacán
ist
heiß
Mayo
es
el
más
peligroso
Der
Mai
ist
am
gefährlichsten
Hay
protección
y
atención
Es
gibt
Schutz
und
Aufmerksamkeit
Lo
respalda
un
coronel
Ein
Oberst
steht
hinter
ihm,
Liebling.
No
es
militar
por
su
grado
Er
ist
kein
Militär
aufgrund
seines
Ranges
Su
padre
se
lo
ha
heredado
Sein
Vater
hat
es
ihm
vererbt
A
mi
amigo,
el
coronel
Meinem
Freund,
dem
Oberst,
meine
Teuerste
Capitanes
generales
Generäle
und
Kapitäne
No
han
podido
retirarlo
Haben
ihn
nicht
absetzen
können
Hay
guachitos
y
hay
tenientes
Es
gibt
'Guachitos'
und
Leutnants
Chinos,
también
talibanes
Chinesen,
auch
Taliban
De
día
y
de
noche
lo
cuidan
Sie
bewachen
ihn
Tag
und
Nacht
Mochomos
limpian
caminos
'Mochomos'
reinigen
die
Wege
Por
donde
Joaquín
transita
Wo
Joaquín
unterwegs
ist
Colombia
y
México
admira
Kolumbien
und
Mexiko
bewundern
ihn
Será
mancha
o
será
raya
Sei
es
ein
Fleck
oder
ein
Streifen
Lo
que
el
tigre
trae
pintada
Was
der
Tiger
gemalt
hat
Total,
que
ya
está
marcada
Es
ist
sowieso
schon
markiert
Pero
es
fiera
allá
en
la
sierra
Aber
er
ist
ein
Raubtier
dort
in
den
Bergen
Y
también
allá
en
la
selva
Und
auch
dort
im
Dschungel
Protege
y
si
quiere
atrapa
Er
beschützt,
und
wenn
er
will,
fängt
er
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Ontiveros Meza
Attention! Feel free to leave feedback.