Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Entre Cerros y Pinos
Zwischen Hügeln und Kiefern
Entre
los
cerros
y
pinos
Zwischen
Hügeln
und
Kiefern,
Arroyos
y
encinales
Bächen
und
Steineichen
Ayi
pase
mi
niñez
Dort
verbrachte
ich
meine
Kindheit,
En
negocios
personales
in
persönlichen
Geschäften.
Aveces
dormi
en
las
cuevas
Manchmal
schlief
ich
in
Höhlen,
Con
la
gente
de
mi
clase
mit
den
Leuten
meiner
Klasse.
Aveses
en
buenos
pasos
Manchmal
auf
guten
Wegen,
Aveses
en
pasos
malos
manchmal
auf
schlechten
Wegen,
Con
pistola
en
la
cintura
mit
einer
Pistole
im
Gürtel
Otras
veces
en
la
mano
oder
manchmal
in
der
Hand.
Con
amigos
con
problemas
Mit
Freunden
mit
Problemen,
Tenía
que
andar
preparado
musste
ich
vorbereitet
sein.
Yo
quise
cambiar
de
vida
Ich
wollte
mein
Leben
ändern
Y
me
fui
a
la
cuidad
und
ging
in
die
Stadt.
Como
a
muchos
le
sucuede
Wie
es
vielen
passiert,
Salen
su
suerte
a
rifar
gehen
sie,
ihr
Glück
zu
versuchen.
Unos
lo
logran
hacer
Einigen
gelingt
es,
Otros
se
vuelven
atrás
andere
kehren
zurück.
Ya
no
uso
pistola
y
cinto
Ich
trage
keine
Pistole
und
keinen
Gürtel
mehr,
Tanpoco
duermo
en
las
cuevas
ich
schlafe
auch
nicht
mehr
in
Höhlen.
Tanpoco
siembro
entre
cerros
Ich
säe
auch
nicht
mehr
zwischen
Hügeln,
Hora
ya
siembro
en
parcelas
jetzt
säe
ich
auf
Parzellen.
Ni
el
gobierno
me
molesta
Nicht
einmal
die
Regierung
stört
mich,
Aunque
yo
sea
de
la
sierrra!
obwohl
ich
aus
der
Sierra
bin!
Un
saludo
pa
la
Sierra
de
Durango
arriba
municipio
de
Canelas!!
Einen
Gruß
an
die
Sierra
de
Durango,
hoch
lebe
die
Gemeinde
Canelas!!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): jesus o meza
Attention! Feel free to leave feedback.