Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Captura del Jt (Banda)
Die Festnahme von JT (Banda)
Si
el
gobierno
era
pagado
Wenn
die
Regierung
bezahlt
wurde,
¿Por
qué
a
Javier
se
llevaron?
warum
haben
sie
Javier
dann
mitgenommen?
Pa'l
JT,
Los
Canelos,
el
corrido
dedicamos
Für
JT,
Los
Canelos,
widmen
wir
diesen
Corrido.
Sabemos
que
es
un
buen
amigo
Wir
wissen,
dass
er
ein
guter
Freund
ist,
Nos
consta
y
no
nos
rajamos
das
ist
uns
klar
und
wir
kneifen
nicht.
Una
llamada
infraganti
Ein
Anruf
in
flagranti,
Me
levanto
de
la
cama
ich
stehe
vom
Bett
auf.
Yo
destapé
una
Buchanan
Ich
öffnete
eine
Buchanan's,
Y
me
dio
la
madrugada
und
es
wurde
Morgengrauen.
En
la
prensa
Javier
Torres
In
der
Presse
stand
Javier
Torres
En
primera
plana
estaba
auf
der
Titelseite.
Un
avión
lo
trasladaba
Ein
Flugzeug
brachte
ihn
fort,
Muy
tranquilo
se
miraba
er
sah
sehr
ruhig
aus,
Y
un
poquito
más
tarde
und
ein
wenig
später
Lo
miré
que
disparaba
sah
ich
ihn
schießen.
Pero
fue
por
televisa
Aber
es
war
bei
Televisa,
La
noticia
publicada
wo
die
Nachricht
veröffentlicht
wurde.
Hasta
el
Reclusorio
Norte
Ins
Nordgefängnis
A
JT
trasladaron
haben
sie
JT
gebracht.
Eran
fuerzas
especiales
Es
waren
Spezialeinheiten,
Militares
preparados
ausgebildete
Militärs.
Lleva
muy
poco
delito
Er
hat
nur
ein
kleines
Delikt
begangen,
Porque
les
ha
ido
abonando
weil
er
sie
bezahlt
hat.
Los
gringos
quieren
que
pague
Die
Gringos
wollen,
dass
er
zahlt,
Dinero
que
ya
gastamos
für
Geld,
das
wir
schon
ausgegeben
haben.
Porque
le
saque
billetes
Weil
ich
ihm
Scheine
abgenommen
habe,
Que
solo
no
me
lo
acabo
die
ich
alleine
nicht
ausgeben
kann.
Pero
está
bien
repartido
Aber
es
ist
gut
verteilt,
En
el
país
mexicano
im
Land
Mexiko.
Padres,
hijos
y
mujeres
Eltern,
Kinder
und
Frauen,
Y
también
mis
pistoleros
und
auch
meine
Pistoleros.
De
la
muerte
he
escapado
Dem
Tod
bin
ich
entkommen,
Pa'
las
rejas
ya
no
hay
miedo
vor
Gittern
habe
ich
keine
Angst
mehr.
Yo
sé
que
el
pueblo
no
quiere
Ich
weiß,
dass
das
Volk
nicht
will,
Que
me
dejen
prisionero
dass
man
mich
gefangen
hält.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Ontiveros Meza
Attention! Feel free to leave feedback.