Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Captura del Jt (Banda)
Захват JT (Группа)
Si
el
gobierno
era
pagado
Если
правительство
было
подкуплено,
¿Por
qué
a
Javier
se
llevaron?
то
почему
Хавьера
забрали?
Pa'l
JT,
Los
Canelos,
el
corrido
dedicamos
Для
JT,
Los
Canelos,
посвящаем
эту
песню,
Sabemos
que
es
un
buen
amigo
Мы
знаем,
что
он
хороший
друг,
Nos
consta
y
no
nos
rajamos
Мы
в
этом
уверены
и
не
отказываемся
от
своих
слов,
милая.
Una
llamada
infraganti
Звонок,
поймали
на
месте
преступления,
Me
levanto
de
la
cama
Я
встал
с
кровати,
Yo
destapé
una
Buchanan
Я
открыл
бутылку
Buchanan's,
Y
me
dio
la
madrugada
И
меня
застала
рассветная
заря,
En
la
prensa
Javier
Torres
В
прессе
Хавьер
Торрес
En
primera
plana
estaba
На
первой
полосе
красовался.
Un
avión
lo
trasladaba
Самолёт
перевозил
его,
Muy
tranquilo
se
miraba
Он
выглядел
очень
спокойно,
Y
un
poquito
más
tarde
И
немного
позже
Lo
miré
que
disparaba
Я
видел,
как
он
стрелял,
Pero
fue
por
televisa
Но
это
было
по
телевизору,
La
noticia
publicada
Опубликованная
новость.
Hasta
el
Reclusorio
Norte
В
тюрьму
«Реclusorio
Norte»
A
JT
trasladaron
JT
перевели,
Eran
fuerzas
especiales
Это
были
спецслужбы,
Militares
preparados
Подготовленные
военные,
Lleva
muy
poco
delito
У
него
небольшие
прегрешения,
Porque
les
ha
ido
abonando
Ведь
он
им
платил,
дорогая.
Los
gringos
quieren
que
pague
Гринго
хотят,
чтобы
он
заплатил,
Dinero
que
ya
gastamos
Деньги,
которые
мы
уже
потратили,
Porque
le
saque
billetes
Потому
что
я
снимал
банкноты,
Que
solo
no
me
lo
acabo
Которые
я
один
не
истратил,
Pero
está
bien
repartido
Но
они
хорошо
распределены
En
el
país
mexicano
По
мексиканской
земле.
Padres,
hijos
y
mujeres
Родители,
дети
и
жёны,
Y
también
mis
pistoleros
А
также
мои
стрелки,
De
la
muerte
he
escapado
От
смерти
я
ускользал,
Pa'
las
rejas
ya
no
hay
miedo
Тюрьмы
я
больше
не
боюсь,
Yo
sé
que
el
pueblo
no
quiere
Я
знаю,
народ
не
хочет,
Que
me
dejen
prisionero
Чтобы
меня
оставили
в
заключении.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Ontiveros Meza
Attention! Feel free to leave feedback.