Lyrics and translation Los Canelos de Durango - La Oveja Negra
La Oveja Negra
Черная овца
La
oveja
negra
me
llamaron
los
incautos
Черной
овцой
меня
назвали
те
простаки,
Que
no
gosaron
de
la
vida
y
los
placeres
Что
не
вкусили
жизни
и
ее
утех,
Que
no
comprenden
que
este
mundo
es
de
los
hombres
Не
понимающие,
что
этот
мир
для
мужчин
создан,
Y
pa
gosarlo
nos
mandaron
las
mujeres
А
женщины
посланы
нам
для
наслаждений.
Juge
a
las
cartas
mi
fortuna
y
la
perdi
Я
сыграл
в
карты,
поставив
на
кон
свою
удачу,
и
проиграл,
Y
en
esta
mano
ya
mi
vida
esta
apostada
И
в
этой
игре
моя
жизнь
уже
на
кону.
Y
si
la
pierdo
nadie
puede
reprocharme
И
если
я
проиграю,
никто
не
сможет
меня
упрекнуть,
Al
fin
y
alcabo
no
mas
la
traigo
prestada
В
конце
концов,
она
мне
лишь
дана
взаймы.
Tome
del
mundo
nada
mas
lo
de
mi
agrado
Я
брал
от
мира
лишь
то,
что
мне
нравилось,
Y
no
me
quejo
con
ella
estoy
pagado
И
не
жалуюсь,
я
с
ним
в
расчете.
Adios
las
flores
por
las
mieles
que
me
dieron
Прощайте,
цветы,
за
тот
нектар,
что
вы
мне
дали,
Perdon
no
pido
por
que
nunca
eh
perdonado
Прощения
не
прошу,
потому
что
никогда
не
прощал.
Unos
vinieron
a
este
mundo
a
gobernarlo
Одни
пришли
в
этот
мир,
чтобы
править
им,
Otros
sufrimos
por
que
no
tenemos
nada
Другие
страдают,
потому
что
у
них
ничего
нет.
Pero
ala
tumba
todos
todos
llegaremos
Но
в
могилу
мы
все,
все
придем,
El
polvo
es
polvo
y
eso
no
lo
cambia
nada
Прах
есть
прах,
и
ничто
этого
не
изменит.
Yo
soy
un
hombre
y
pude
ser
el
rey
del
mundo
Я
мужчина,
и
мог
бы
стать
королем
мира,
Pero
los
reinos
no
se
forman
de
ilusiones
Но
королевства
не
строятся
из
иллюзий.
Aunque
los
sueños
son
riquezas
de
los
pobres
Хотя
мечты
— это
богатство
бедных,
Solo
les
pido
que
respeten
mis
pasiones
Я
лишь
прошу,
чтобы
уважали
мои
страсти.
Tome
del
mundo
nada
mas
lo
de
mi
agrado
Я
брал
от
мира
лишь
то,
что
мне
нравилось,
Y
no
me
quejo
con
ella
estoy
pagado
И
не
жалуюсь,
я
с
ним
в
расчете.
Adios
las
flores
por
las
mieles
que
me
dieron
Прощайте,
цветы,
за
тот
нектар,
что
вы
мне
дали,
Perdon
no
pido
por
que
nunca
eh
perdonado
Прощения
не
прошу,
потому
что
никогда
не
прощал.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paulino Vargas Jimenez
Attention! Feel free to leave feedback.