Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Vida Mafiosa
Das Leben als Mafioso
Sentado
en
una
hielera
Sitzend
auf
einer
Kühlbox
Y
escuchando
un
corrido
und
einem
Corrido
lauschend,
Le
jalé
un
cuerno
de
chivo
habe
ich
an
einem
AK-47-Gewehr
gezogen,
Rodeado
por
mis
amigos
umgeben
von
meinen
Freunden.
Con
los
versos
recordaba
Durch
die
Verse
erinnerte
ich
mich
Todo
lo
que
en
vida,
he
sido
an
alles,
was
ich
im
Leben
gewesen
bin.
Se
me
calentó
el
terreno
Mein
Revier
wurde
heiß,
Me
buscaban
por
mafioso
sie
suchten
mich
als
Mafioso.
Me
achacaron
varias
muertes
Mehrere
Morde
wurden
mir
angelastet,
Por
la
prensa
publicaron
von
der
Presse
veröffentlicht,
Y
como
si
fueran
poco
und
als
ob
das
nicht
genug
wäre,
Hasta
rifles
me
achacaron
wurden
mir
sogar
Gewehre
angehängt.
Me
pierdo
por
temporadas
Ich
verschwinde
für
eine
Weile,
Cuando
no
hay
que
dar
la
cara
wenn
ich
mich
nicht
zeigen
muss.
Obscura
estoy,
no
amanezco
Ich
bleibe
im
Dunkeln,
zeige
mich
nicht,
Si
se
trata
de
alguna
chamba
wenn
es
um
eine
Aufgabe
geht.
Yo
no
tengo
quien
me
empuje
Ich
habe
niemanden,
der
mich
antreibt,
Solito
me
aviento
al
agua
ich
springe
alleine
ins
kalte
Wasser,
meine
Schöne.
Me
gusta
escuchar
consejos
Ich
höre
gerne
Ratschläge,
Pero
no
me
manden
nada
aber
befehle
mir
nichts,
meine
Liebe.
Cuando
algo
me
sale
mal
Wenn
etwas
schiefgeht,
A
mí
nadie
me
regaña
schimpft
mich
niemand.
Me
paseo
por
donde
quiero
Ich
gehe
dorthin,
wo
ich
will,
Con
damas
y
camaradas
mit
Damen
und
Kameraden.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Ontiveros Meza
Attention! Feel free to leave feedback.