Lyrics and translation Los Cantores de Chipuco - No Me Puedo Sostener
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Me Puedo Sostener
Не могу устоять
Parece
un
bebe
ты
как
ребенок,
No
le
da
pena
a
usted
con
esa
rasca
тебе
не
стыдно
так
чесаться?
(Traéte
un
refajito)
(Принеси
полотенце)
Me
tiene
con
rabia
Ты
меня
бесишь,
Bebiendo
desde
antier
пью
со
вчерашнего
дня,
Ni
se
puede
tener
терпеть
это
невозможно.
Mande
mas
bien
por
aguardiente
Лучше
закажи
водки
Y
un
caldito
bien
caliente
и
горячего
бульона,
Póngame
música
de
ambiente
включи
фоновую
музыку,
Esta
parranda
se
volvió
a
armar
вечеринка
снова
начинается.
No
le
da
pena
esa
borrachera
tan
dura
Тебе
не
стыдно
так
напиваться?
Tiene
tremenda
locura
Ты
совсем
с
ума
сошла,
Al
radio
no
me
le
suba
не
лезь
к
радио.
(No
me
puedo
sostener)
(Не
могу
устоять)
No
le
da
pena
esa
borrachera
tan
dura
Тебе
не
стыдно
так
напиваться?
Tiene
tremenda
locura
Ты
совсем
с
ума
сошла,
A
la
mesa
no
se
me
suba
не
лезь
на
стол.
(No
me
puedo
sostener)
(Не
могу
устоять)
(No
me
puedo
sostener)
(Не
могу
устоять)
(No
me
puedo
sostener)
(Не
могу
устоять)
(No
me
puedo
sostener)
(Не
могу
устоять)
Oiga
que
me
están
haciendo
Слушайте,
что
со
мной
делают?
Porque
me
están
durmiendo
Почему
меня
усыпляют?
Siento
que
me
están
manosiando
por
todo
mi
cuerpo
Мне
кажется,
меня
лапают
по
всему
телу,
Y
yo
no
me
voy
acostar,
son
las
ocho
ya
а
я
не
собираюсь
ложиться
спать,
уже
восемь.
Venga
montemos
un
sancocho
de
gallina
Давай
сварим
куриный
суп.
Para
el
guayabo
esta
perfecto
От
похмелья
самое
то.
Yo
amanecí
como
indispuesto
Я
проснулся
разбитым.
Michelaita
pa'
que
se
componga
esto
Мичелада,
чтобы
поправить
это
дело.
Y
yo
presiento
que
esto
va
suceder
И
я
предчувствую,
что
так
и
будет,
Que
esta
parranda
se
va
es
a
prender
что
эта
вечеринка
только
разгорается.
Venga,
venga
vecina
la
saco
a
bailar
Давай,
давай,
соседка,
приглашаю
тебя
на
танец.
No
sea
arisca
no
diga
que
no
Не
будь
такой
дикой,
не
говори
нет.
Deme
el
guasá
de
su
telefono
Дай
мне
свой
номер
телефона,
Yo
la
invito
a
lo
que
sea
я
приглашу
тебя
куда
угодно.
No
le
da
pena
esa
borrachera
tan
dura
Тебе
не
стыдно
так
напиваться?
Tiene
tremenda
locura
Ты
совсем
с
ума
сошла,
Al
radio
no
me
le
suba
не
лезь
к
радио.
(No
me
puedo
sostener)
(Не
могу
устоять)
No
le
da
pena
esa
borrachera
tan
dura
Тебе
не
стыдно
так
напиваться?
(Estas
tan
cansón
vos)
(Ты
такой
зануда)
Tiene
tremenda
locura
Ты
совсем
с
ума
сошла,
A
la
mesa
no
se
me
suba
не
лезь
на
стол.
(No
me
puedo
sostener)
(Не
могу
устоять)
(No
me
puedo
sostener)
(Не
могу
устоять)
(No
me
puedo
sostener)
(Не
могу
устоять)
(No
me
puedo
sostener)
(Не
могу
устоять)
Octavio
los
tiene
todo
crazys
con
esa
electronica
vos...
Октавио
всех
с
ума
свел
своей
электронной
музыкой...
(Jeee
Marina
que
nivel)
(Джиии
Марина,
какой
уровень)
Tiene,
tiene
guayabo
У
него
похмелье.
(Y
que
tufito)
(И
какой
душок)
Tiene,
tiene
guayabo
У
него
похмелье.
Vaya
y
llame
un
taxi
Иди
вызови
такси,
Que
Octavio
esta
muy
crazy
Октавио
совсем
спятил.
Se
me
emborracho
y
queremos
que
se
lo
lleveicin
Он
напился,
и
мы
хотим,
чтобы
его
отвезли.
Vaya
y
llame
un
taxi
Иди
вызови
такси,
Que
Octavio
esta
muy
crazy
Октавио
совсем
спятил.
Se
me
emborracho
y
queremos
que
se
lo
lleveicin
Он
напился,
и
мы
хотим,
чтобы
его
отвезли.
Tiene,
tiene
guayabo
У
него
похмелье.
Tiene,
tiene
guayabo
У
него
похмелье.
Y
estás
transpirando
fuerte
И
ты
сильно
потеешь.
Tiene,
tiene
guayabo
У
него
похмелье.
(Se
le
venció
el
desodorante)
(У
него
закончился
дезодорант)
Tiene,
tiene
guayabo
У
него
похмелье.
Héctor
y
Vitor
Эктор
и
Виктор,
Traigan
cervecita
pa'
este
guayabo
принесите
пива
от
похмелья.
Es
que
parranda
sin
Chipuco
no
es
parranda
Ведь
вечеринка
без
Чипуко
- не
вечеринка.
Karval,
Koko
y
Koronel
Карваль,
Коко
и
Коронель,
Los
Cantores
de
Chipuco
Певцы
Чипуко.
Vea,
nos
volvimos
a
emparrandar
Смотри,
мы
снова
начали
веселиться.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): los cantores de chipuco
Attention! Feel free to leave feedback.