Chacarera del Cardenal - En Vivo -
Los Carabajal
translation in Russian
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chacarera del Cardenal - En Vivo
Чакерера Кардинала - Вживую
En
tu
monte
vecino
cantó
un
cardenal
В
твоём
соседнем
лесу
пел
кардинал
Y
un
mediodía
de
flechas
lo
quiso
callar
И
полдень
стрел
хотел
его
умолкнуть
Pero
tu
sol
quería
volverlo
a
escuchar
Но
солнце
твоё
жаждало
вновь
услышать
его
En
un
lugar
del
tiempo
la
vida
se
unió
В
одном
мгновении
времени
жизнь
слилась
Junto
con
la
inocencia
en
que
nace
el
amor
С
невинностью,
где
рождается
любовь
Los
cuerpos
no
son
carne
que
regala
Dios
Тела
- не
плоть,
что
даровал
нам
Бог
Tierra
bendita,
tierra
de
palos
y
mar
Земля
благословенна,
край
палок
и
морей
Esta
guerra
es
eterna,
es
furia
que
va
Война
эта
вечна,
неистовый
путь
Baila
con
la
canción
esta
que
hay
libertad
Танцуй
же
под
песню,
где
свобода
живёт
En
tu
monte
vecino
cantó
un
cardenal
В
твоём
соседнем
лесу
пел
кардинал
Y
un
mediodía
de
flechas
lo
quiso
callar
И
полдень
стрел
хотел
его
умолкнуть
Pero
tu
sol
quería
volverlo
a
escuchar
Но
солнце
твоё
жаждало
вновь
услышать
его
En
la
calle
florece
una
juventud
На
улицах
юность
цветёт
Que
busca
su
futuro
donde
está
tu
amor
Ищет
будущее,
где
любовь
твоя
ждёт
Mi
rebelión
te
canta
lo
que
me
faltó
Мой
бунт
воспевает
то,
чего
мне
не
хватило
Un
beso,
sólo
un
beso
y
una
condición
Поцелуй,
лишь
поцелуй
и
условие
одно
Que
la
pagó,
que
la
noche
a
mi
niño
asustó
Что
ночь
напугала
дитя
моё
Por
irme
de
la
guía,
quiero
su
perdón
За
сход
с
пути,
прощения
молю
Niña
de
boina,
vienes
de
brazos
al
sol
Дева
в
берете,
руки
к
солнцу
простёрла
Se
mueven
como
las
ramas
flexibles
al
viento
Движенья
гибки,
как
ветви
на
ветру
Pisando
hasta
el
sol
estrella
y
como
un
león
a
Dios
Шагаешь
к
звёздному
свету,
как
лев
пред
Богом
En
la
calle
florece
una
juventud
На
улицах
юность
цветёт
Que
busca
su
futuro
donde
está
tu
amor
Ищет
будущее,
где
любовь
твоя
ждёт
Mi
rebelión
te
canta
lo
que
me
faltó
Мой
бунт
воспевает
то,
чего
мне
не
хватило
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Simon, Miguel Javier Zirpolo
Attention! Feel free to leave feedback.