Los Carabajal - Entre la Infancia y el Hombre - translation of the lyrics into Russian




Entre la Infancia y el Hombre
Между детством и мужчиной
Pensar que toda mi sombra
Подумать только, вся моя тень
Me va dejando, me va dejando
Меня покидает, меня покидает,
Camino detrás del viento
Иду я за ветром следом,
Como un olvido, me va llevando
Словно забвение, он меня уносит.
Me voy, sin saber a dónde
Ухожу, сам не зная куда,
Adonde el tiempo se esconde
Туда, где время скрывается,
Teniendo toda la tierra
Имея всю землю,
Apenas soy un sendero
Я всего лишь тропинка.
Teniendo toda la vida
Имея всю жизнь,
Soy un destello en el tiempo
Я лишь вспышка во времени.
Pensar que seré mañana
Подумать только, что завтра я стану
Espanto de algún silbido
Призраком какого-то свиста,
Porque yo tengo silencios
Ведь у меня есть молчание,
Entristeciendo mis ojos
Петающее мои глаза,
Pesares que en esta vida
Печали, которые в этой жизни
Me duermen poquito a poco
Усыпляют меня понемногу.
(¡Nos vamo′ nomá'!)
(Поехали!)
La noche viene llegando
Ночь приближается,
Y aquí la espero, cantando
И я жду ее здесь, напевая.
(¡A la otra!)
(До встречи!)
(¡Y adentro!)
(Вперед!)
Pensar que mis alegrías
Подумать только, мои радости
Fueron los tiempos de mis antojos
Были временами моих капризов,
Aquella madre que andaba
Та мама, которая бродила,
Juntando estrellas para mi asombro
Собирая звезды к моему изумлению.
La tarde me vio descalzo
Вечер видел меня босоногим,
Vivirla, sed de mis años
Живущим им, жаждой моих лет.
En un yutito de seda
В шелковом шалаше
Volaban mis ilusiones
Летали мои мечты.
Destinos que se enredaron
Судьбы, которые переплелись
Entre la infancia y el hombre
Между детством и мужчиной.
A veces, ella es la luna
Иногда, ты словно луна,
Que en los desiertos me alumbra
Что освещает меня в пустынях.
Cuando le hablé del camino
Когда я говорил тебе о дороге,
Me dijo "adiós" esa noche
Ты сказала мне "прощай" той ночью.
Amor que fue solo arena
Любовь, которая была лишь песком,
Perdido, quién sabe adónde
Потерянная, кто знает где.
(¡Se acaba!)
(Всё!)
La noche viene llegando
Ночь приближается,
Y aquí la espero, cantando
И я жду ее здесь, напевая.





Writer(s): Felipe Rojas, Kali Carabajal


Attention! Feel free to leave feedback.