Lyrics and translation Los Carabajal - Gatito del Dulce Amor
Hay
vidita
quien
puediera
vivir
en
tu
pensamientos,
Есть
видит,
кто
может
жить
в
твоих
мыслях,,
Con
la
sangre
de
tus
venas
ir
recorriendo
tu
cuerpo,
С
кровью
из
твоих
вен,
идущей
по
твоему
телу,,
Y
pasar
la
vida
entera
acurrucado
a
tu
pecho.
И
провести
всю
жизнь,
прижавшись
к
груди.
El
amor
que
yo
te
ofrezco
es
igualito
que
el
fuego,
Любовь,
которую
я
предлагаю
тебе,
равна
огню.,
Que
va
prendido
por
fuera
y
tambien
quema
por
dentro,
Который
горит
снаружи,
а
также
горит
внутри.,
Es
igualito
que
el
fuego
pero
no
le
tengas
miedo.
Это
так
же,
как
огонь,
но
не
бойся
его.
Pero
no
le
tengas
miedo
aunque
parezca
un
incendio,
Но
не
бойся
его,
даже
если
это
похоже
на
огонь.,
Porque
se
prende
y
se
apaga
y
puedes
volver
a
encenderlo,
Потому
что
он
включается
и
выключается,
и
вы
можете
снова
включить
его,
Solo
con
una
mirada,
una
caricia
y
un
beso.
Только
взглядом,
лаской
и
поцелуем.
Hay
vidita
quien
tuviera
todo
lo
que
necesitas,
Есть
видит,
у
кого
было
все,
что
тебе
нужно.,
Para
darte
lo
que
quieras
aunque
tu
no
me
lo
pidas,
Чтобы
дать
тебе
все,
что
ты
хочешь,
даже
если
ты
не
попросишь
меня
об
этом.,
Pero
si
eso
sucediera
yo
hasta
el
cielo
te
daria.
Но
если
бы
это
случилось,
я
бы
дал
тебе
до
небес.
Y
solo
puedo
ofrecerte
un
corazon
que
palpita,
И
я
могу
предложить
тебе
только
бьющееся
сердце.,
Y
que
sueña
con
tenerte
y
amarte
toda
la
vida,
И
который
мечтает
иметь
тебя
и
любить
тебя
всю
жизнь.,
Un
corazon
que
palpita
solo
pensando
en
tus
ojos.
Сердце,
которое
бьется,
думая
только
о
твоих
глазах.
Solo
pensando
en
tus
ojos
y
en
la
luz
de
tu
sonrisa,
Просто
думая
о
твоих
глазах
и
свете
твоей
улыбки,,
Parano
sentirme
solo
padeciendo
noche
y
dia,
Паранойя,
чувствуя
себя
одиноким,
страдающим
ночью
и
днем,,
Hay
que
feliz
yo
seria
si
alguna
vez
fuera
mia.
Я
была
бы
счастлива,
если
бы
когда-нибудь
была
моей.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cuti Carabajal
Attention! Feel free to leave feedback.