Los Carabajal - La Pucha Con el Hombre - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Los Carabajal - La Pucha Con el Hombre




El hombre nace y muere a veces sin vivir
Человек рождается и умирает иногда, не живя
Camina desde el niño al viejo sin gozar
Ходите от ребенка к старому, не наслаждаясь
Eso que el mismo le llama felicidad
То, что он сам называет счастьем
Si la tiene aquí la va a buscar allá
Если она у вас здесь, вы ее там найдете.
Tropieza tantas veces en una misma piedra
Он столько раз спотыкался об один и тот же камень.
Frutas que llega pasa sin madurar
Плоды, которые приходят проходит незрелые
Si tiene filo quiere tener mucho más
Если у вас есть край, вы хотите иметь гораздо больше
Es un misterio y es de la vida la sal
Это тайна, и это жизнь соль
Tiene alma de guitarra
У него есть гитарная душа
Encordada de estrellas
Цепочка звезд
Y es una falta envido su corazón
И это недостаток, завидую его сердцу,
Solo se diferencia del reino animal
Он отличается только от животного мира
Porque es el hombre el único capaz de odiar,
Потому что только человек способен ненавидеть.,
Pero mientras el hombre
Но пока человек
Se asombre llore y ría
Он плакал и смеялся.
Será la fantasía que Dios creo
Это будет фантазия, в которую верит Бог.
Es una lagrima de niño y de crespín
Это слеза ребенка и креспина.
Es monte denso copla vida y manantial
Это гора Денсо куплет жизнь и источник
Es muy capaz de dar la vida o de matar
Он очень способен отдать жизнь или убить
Es luz y sombra, tierra arada y arenal
Это свет и тень, вспаханная земля и песок.
La pucha con el hombre
Пуча с человеком
Querer ser tantas cosas
Желая быть так много вещей
Y nunca más que cuando tan solo es él
И никогда больше, чем когда это только он
Es un camino que anda solo bajo el sol
Это дорога, которая идет одна под солнцем.
Sendero trajinado por sueños de amor
Тропа, принесенная мечтами о любви
Tiene alma de guitarra
У него есть гитарная душа
Encordada de estrellas
Цепочка звезд
Y es una falta envido su corazón
И это недостаток, завидую его сердцу,
Solo se diferencia del reino animal
Он отличается только от животного мира
Porque es el hombre el único capaz de odiar,
Потому что только человек способен ненавидеть.,
Pero mientras el hombre
Но пока человек
Se asombre llore y ría
Он плакал и смеялся.
Será la fantasía que Dios creo
Это будет фантазия, в которую верит Бог.





Writer(s): Pablo Raul Trullenque, Saul Belindo Carabajal


Attention! Feel free to leave feedback.