Lyrics and translation Los Carabajal - Por Si Acaso Amaneciera
No
hay
noche
que
sea
tan
noche
para
seguiete
la
huella.
Нет
такой
ночи,
чтобы
идти
по
следу.
Me
basta
para
encontrarte
con
lo
que
brilla
una
estrella.
Мне
достаточно,
чтобы
найти
тебя
с
тем,
что
светит
звезда.
Mis
ojos
nacen
de
nuevo
con
la
promesa
del
dia.
Мои
глаза
рождаются
заново
с
обещанием
дня.
Y
no
es
tan
abismo
mi
vida
vacia.
И
это
не
так
бездна
моя
пустая
жизнь.
Tu
pueblo
dormia
en
las
sombras
y
por
las
calles
desiertas.
Твой
народ
спал
в
тени
и
по
пустынным
улицам.
Mi
corazon
vagabundo
golpeaba
todas
las
puertas.
Мое
бродячее
сердце
стучало
во
все
двери.
Mi
sangre
te
reclamaba
y
nadie
le
responfia,
Моя
кровь
требовала
тебя,
и
никто
не
отвечал
ей.,
Tan
solo
el
silencia
de
calles
vacias
Только
тишина
пустых
улиц
Cob
los
ojos
bien
abiertos
por
si
acaso
amaneciera
КОБ
широко
раскрыл
глаза
на
всякий
случай.
Y
en
un
rincon
de
tu
pueblo
tu
corazon
respondiera.
И
в
одном
уголке
твоего
народа
твое
сердце
ответит.
Al
llamado
de
mis
ansias
y
al
clamor
de
mi
alma
inquieta
На
зов
моих
тревог
и
на
крик
моей
беспокойной
души.
Soñaba
tenerte
dormida
o
despierta.
Мне
снилось,
что
ты
спишь
или
просыпаешься.
Cual
naufrago
en
la
tormenta
busconquirn
pueda
salvarnos
Какое
кораблекрушение
в
бушонкирнском
шторме
может
спасти
нас
Y
en
el
vorde
del
abismo
mis
manos
buscan
tus
manos.
И
в
пучине
бездны
мои
руки
ищут
твои
руки.
Por
no
morirme
de
frio
llevo
tu
nombre
en
mis
labios
За
то,
что
я
не
умираю
от
холода,
я
ношу
твое
имя
на
своих
губах.
Tu
seno
es
refugio
para
mi
cansancio.
Твоя
грудь-убежище
для
моей
усталости.
Por
si
acaso
amaneciera
yo
quiero
estar
bien
despierto
На
всякий
случай,
если
рассветет,
я
хочу
хорошо
проснуться.
Para
llevarte
desnuda
a
que
conozcas
mi
huerto.
Чтобы
отвезти
тебя
голой,
чтобы
ты
познакомился
с
моим
садом.
Los
dos
juntos
nos
iremos
por
la
senda
del
olvido
Мы
оба
вместе
пойдем
по
пути
забвения.
Comiendo
la
fruta
del
arbol
prohibido.
Едят
плоды
запретного
дерева.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Carlos Carabajal, Carlos Roberto Carabajal
Attention! Feel free to leave feedback.