Los Carnales de Nuevo León - Mi Amante - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Los Carnales de Nuevo León - Mi Amante




Mi Amante
Моя любовница
Te voy a presentar a la que dicen
Познакомлю тебя с той, про которую говорят,
Que no vale la pena, a la que es
Что она того не стоит, что она
Presa fácil del ardor, la burla y la condena
Легкодоступна, заслуживает осуждения и презрения
A la que no merece un papel en sociedad,
С той, которая не заслуживает места в обществе,
Que por amar constante, con desprecio le llaman amante.
Потому что она постоянно любит, и за это ее презрительно называют любовницей.
Es ella la que siempre está dispuesta
Это она всегда готова
A ser mi confidente,
Быть моей доверенной,
Contraste de tu cruel indiferencia ella es muy complaciente
На контрасте с твоей жестокой безразличностью она очень приятная
Un tesoro escondido ella es mi nuevo amor
Она мое скрытое сокровище, она моя новая любовь,
Que por amar constante,
Которая за свою постоянную любовь,
Con respeto le llamo *MI AMANTE*.
С уважением называется МОЕЙ ЛЮБОВНИЦЕЙ.
Mi nuevo amor, no hace reclamos de
Моя новая любовь, она не требует от меня
Mi tiempo y de mi horario,
Моего времени и графика,
Cualquier momento aprovechamos
Мы пользуемся любым моментом,
Para amarnos, nos entregamos
Отдаем любовь друг другу.
Ignorando de este mundo el qué diran
Игнорируя пересуды этого мира
Mi nuevo amor, de nuestras noches
Моя новая любовь, наши ночи
De pasion hace derroches, mientras
Наполнены страстью, в то время как
Tu llenas mi existencia de reproches,
Ты наполняешь мое существование упреками,
Ella tan sólo se limita a
Она же просто
Entregarme el corazón.
Отдает мне свое сердце.
Es ella la que siempre está dispuesta
Это она всегда готова
A ser mi confidente,
Быть моей доверенной,
Contraste de tu cruel indiferencia ella es muy complaciente
На контрасте с твоей жестокой безразличностью она очень приятная
Un tesoro escondido ella es mi nuevo amor
Она мое скрытое сокровище, она моя новая любовь,
Que por amar constante,
Которая за свою постоянную любовь,
Con respeto le llamo *MI AMANTE*.
С уважением называется МОЕЙ ЛЮБОВНИЦЕЙ.
Mi nuevo amor, no hace reclamos de
Моя новая любовь, она не требует от меня
Mi tiempo y de mi horario,
Моего времени и графика,
Cualquier momento aprovechamos
Мы пользуемся любым моментом,
Para amarnos, nos entregamos
Отдаем любовь друг другу.
Ignorando de este mundo el qué diran
Игнорируя пересуды этого мира
Mi nuevo amor, de nuestras noches
Моя новая любовь, наши ночи
De pasion hace derroches, mientras
Наполнены страстью, в то время как
Tu llenas mi existencia de reproches,
Ты наполняешь мое существование упреками,
Ella tan sólo se limita a
Она же просто
Entregarme el corazón.
Отдает мне свое сердце.





Writer(s): Raul Enrique De La Mora


Attention! Feel free to leave feedback.