Los Chakales - Ay de Mi - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Los Chakales - Ay de Mi




Ay de Mi
Ох уж я!
Tu mi vida ese amor que vivi contigo.
Моя дорогая, та любовь, что я испытал с тобой.
Hoy me mata.
Сегодня убивает меня.
Dulce ingrata llevame contigo lejos de aqui.
Сладкая неблагодарная, забери меня с собой подальше отсюда.
Cuanto vale.
Что все это стоило.
Yo se que fui todo para ti.
Я знаю, что я был всем для тебя.
Y que por mi orgullo perdi.
И что из-за своей гордости я потерял все.
Se que no importo mas.
Я знаю, что больше не имею значения.
Tu no has entragado.
Ты не отдалась целиком.
Del amor que te supe dar.
Той любви, которую я сумел тебе дать.
Y que pena que te amo y que sabes.
И как жаль, что я тебя люблю, и что ты знаешь.
Que nunca quise a nadie...
Что я никогда никого так не любил...
Como te querido a tì.
Как любил тебя.
Ay de mi.
Ох уж я!
Juraste que nunca te alejarias...
Ты поклялась, что никогда не уйдешь...
Que me amas y que jamas te alejarias...
Что любишь меня и что никогда не уйдешь...
De aqui...
Отсюда...
Ay de mi.
Ох уж я!
Que pena que no tengas sentimientos.
Как жаль, что у тебя нет чувств.
Que evites el amor que yo le encuentro dentro de ti.
Что ты избегаешь любви, которую я в тебе нашел.
De ti.
В тебе.
Todo el amor que yo senti.
Всю любовь, что я чувствовал.
Cuanto vale.
Что все это стоило.
Sin tener su cariño.
Не имея твоей ласки.
Cerca de mi.
Рядом со мной.
Y que lo orgulloso que fui.
И как я был горд.
Que lo que me duele mas...
Что больше всего мне больно...
Voy a buscarme otra ingrata.
Теперь я ищу другую неблагодарную.
Para olvidarme de ti.
Чтобы забыть о тебе.
Y que pena que te amo y que sabes.
И как жаль, что я тебя люблю, и что ты знаешь.
Que nunca quise a nadie...
Что я никогда никого так не любил...
Como te querido a tì.
Как любил тебя.
Ay de mi.
Ох уж я!
Juraste que nunca te alejarias...
Ты поклялась, что никогда не уйдешь...
Que me amas y que jamas te alejarias...
Что любишь меня и что никогда не уйдешь...
De aqui...
Отсюда...
Ay de mi.
Ох уж я!
Que pena que no tengas sentimientos.
Как жаль, что у тебя нет чувств.
Que evites el amor que yo le encuentro dentro de ti.
Что ты избегаешь любви, которую я в тебе нашел.
De ti.
В тебе.
Todo el amor que yo senti.
Всю любовь, что я чувствовал.
De tiiii...
В тебеее...
Ay de mi.
Ох уж я!





Writer(s): Julio Rubén Cardozo


Attention! Feel free to leave feedback.