Los Chalchaleros - A Que Volver - translation of the lyrics into Russian

A Que Volver - Los Chalchalerostranslation in Russian




A Que Volver
Зачем возвращаться?
Rin
Звон
La casa ya es otra casa
Дом уже не тот,
El árbol ya no es aquel
И дерево уже не то.
Han voltea'o hasta el recuerdo
Перевернули даже воспоминания.
Entonces, ¿a qué volver?
Так зачем возвращаться?
Han voltea'o hasta el recuerdo
Перевернули даже воспоминания.
Entonces, ¿a qué volver?
Так зачем возвращаться?
Mi perro allá arriba, inmóvil
Моя собака там, наверху, неподвижна,
Viendo la tarde crecer
Смотрит, как растет вечер.
Y este vacío de ahora
И эта пустота сейчас...
Entonces, ¿a qué volver?
Так зачем возвращаться?
Y este vacío de ahora
И эта пустота сейчас...
Entonces, ¿a qué volver?
Так зачем возвращаться?
Volver, ¿para qué?
Возвращаться, зачем?
¿Para sentir otra vez
Чтобы снова почувствовать,
Que se desboca tu ausencia
Как разрывается твое отсутствие,
Dormida en mis venas, borrada en mi piel?
Дремлющее в моих венах, стертое с моей кожи?
Para que muera tu ausencia
Чтобы умерло твое отсутствие,
Entonces, ¿a qué volver?
Так зачем возвращаться?
Mi puente, mi viejo puente
Мой мост, мой старый мост,
¿Qué río verás correr?
Какую реку ты увидишь текущей?
Si lo han lleva'o de Tilcara
Если его унесло из Тилькары...
Entonces, ¿a qué volver?
Так зачем возвращаться?
Si lo han lleva'o de Tilcara
Если его унесло из Тилькары...
Entonces, ¿a qué volver?
Так зачем возвращаться?
La magia ya se ha perdido
Магия уже ушла,
¿Quién la pudiera encender?
Кто бы мог ее зажечь?
Ni la tierra ya es de tierra
Даже земля уже не земля.
Entonces, ¿a qué volver?
Так зачем возвращаться?
Ni la tierra ya es de tierra
Даже земля уже не земля.
Entonces, ¿a qué volver?
Так зачем возвращаться?
Volver, ¿para qué?
Возвращаться, зачем?
¿Para sentir otra vez
Чтобы снова почувствовать,
Que se desboca tu ausencia
Как разрывается твое отсутствие,
Dormida en mis venas, borrada en mi piel?
Дремлющее в моих венах, стертое с моей кожи?
Para que muera tu ausencia
Чтобы умерло твое отсутствие,
Entonces, ¿a qué volver?
Так зачем возвращаться?





Writer(s): Eduardo Falu, Marta Mendicute


Attention! Feel free to leave feedback.