Los Chalchaleros - Adiós Tucumán - translation of the lyrics into Russian

Adiós Tucumán - Los Chalchalerostranslation in Russian




Adiós Tucumán
Прощай, Тукуман
¡Qué mala será mi pena,
Как же сильна моя печаль,
que sólo sabe penar!
Что только горевать и может!
¡Cómo me duele esta pena,
Как же мучительна она,
de irme tan lejos de mi Tucumán!
Эта боль расставания с тобой, мой Тукуман!
No me asustan los caminos,
Не страшат меня дороги,
ni arenas ni pedregal.
Ни пески, ни камни на пути.
Por muchos que haya en el mundo,
Сколько бы их ни было на свете,
no son los caminos de mi Tucumán.
Ни одни не сравнятся с дорогами моего Тукумана.
¡Adiós, mi pago querido,
Прощай, мой дорогой край,
mi rancho de Raco,
Мое ранчо в Рако,
mi lindo sauzal!.
Мой милый саузальный лес!
Cuando te cante en mi zamba,
Когда я буду петь о тебе в своей самбе,
¿quién sabe, tu gaucho,
Кто знает, где будет бродить,
por dónde andará?
Твой гаучо?
Mi sillonero pasuco,
Мой верный пасуко,
ya nunca lo ensillaré.
Я больше никогда не оседлаю тебя.
Lo han de cuidar las estrellas:
Пусть о тебе позаботятся звезды:
¡adiós, mi caballo, ya no volveré!
Прощай, мой конь, я больше не вернусь!
Senditas las de mi tierra,
Тропинки моей земли,
caminitos de Tafí.
Дорожки Тафи.
Tal vez, una tucumana, bailando la zamba
Быть может, какая-нибудь девушка из Тукумана,
se acuerde de mí.
Танцуя самбу, вспомнит обо мне.





Writer(s): Hector Roberto Chavero


Attention! Feel free to leave feedback.