Los Chalchaleros - Chacarera del Triste - translation of the lyrics into German

Chacarera del Triste - Los Chalchalerostranslation in German




Chacarera del Triste
Chacarera des Traurigen
Prim-
Erstens-
Adent-
Zweitens-
¿Para qué quiero vivir
Wozu soll ich leben
Con el corazón deshecho?
Mit zerbrochenem Herzen?
¿Para qué quiero la vida
Wozu brauche ich das Leben
Después de lo que me has hecho?
Nach dem, was du mir angetan hast?
Yo te di mi corazón
Ich gab dir mein Herz
Vos el tuyo me entregaste
Du hast mir deines übergeben
Con engaños hacia el mío
Mit Täuschungen gegenüber meinem
Prenda, lo despedazaste
Liebste, hast du es zerstückelt
Ay, ¿por qué fuiste tan cruel?
Ach, warum warst du so grausam?
Si tu cariño esperaba
Wenn ich doch deine Zuneigung erwartete
¿Por qué jugaste conmigo
Warum hast du mit mir gespielt,
Prenda, si te idolatraba? (bueno)
Liebste, wenn ich dich vergötterte? (gut)
Ya del mundo olvidé
Ich habe die Welt schon vergessen
Desengaños y amargura
Enttäuschungen und Bitterkeit
Pero lo que vos me hiciste
Aber was du mir angetan hast
Prenda, en mi alma perdura (segun-)
Liebste, bleibt in meiner Seele bestehen(zweit-)
Adent-
Zweitens-
Seguí guitarra, seguí
Spiel weiter, Gitarre, spiel weiter
Seguí como yo llorando
Spiel weiter, so wie ich weine
Compañera hasta la muerte
Gefährtin bis zum Tod
Seguí mi alma consolando
Tröste weiter meine Seele
No hay consuelo, ya lo
Es gibt keinen Trost, ich weiß es
¿Para qué quiero buscarlo?
Warum sollte ich danach suchen?
Tan deshecha tengo el alma
Meine Seele ist so zerbrochen
Qué inútil será lograrlo
Dass es sinnlos wäre, ihn zu finden
Cantando me pasaré
Singend werde ich verbringen
Muy triste esta chacarera
Diese traurige Chacarera
Pueda ser que vos te acuerdes
Vielleicht erinnerst du dich
En el momento que mueras (buena)
In dem Moment, in dem du stirbst (gut)
Seguí, guitarra, seguí
Spiel weiter, Gitarre, spiel weiter
Prenda por lo que me hiciste
Liebste, für das, was du mir angetan hast
Rasgueando toda la noche
Schrammel die ganze Nacht
La chacarera de un triste
Die Chacarera eines Traurigen





Writer(s): Miguel Simon, Juan Simon, Pedro Evaristo Diaz, Juan Jose Simon


Attention! Feel free to leave feedback.