Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Volveré,
volveré
Вернусь,
вернусь,
Me
espera
la
noche
vestida
de
azul
Меня
ждет
ночь,
одетая
в
синеву,
Y
hasta
el
arroyito
que
baja
del
cerro
И
даже
ручеек,
что
спускается
с
холма,
Traerá
recuerdos
de
mi
juventud
Принесет
воспоминания
моей
юности.
Y
hasta
el
arroyito
que
baja
del
cerro
И
даже
ручеек,
что
спускается
с
холма,
Traerá
recuerdos
de
mi
juventud
Принесет
воспоминания
моей
юности.
Volveré,
volveré
Вернусь,
вернусь,
Donde
está
mi
madre
esperándome
Туда,
где
мама
ждет
меня,
De
nuevo
en
sus
brazos,
volver
a
ser
niño
Снова
в
ее
объятиях,
снова
стать
ребенком,
Vivir
como
solo
se
vive
una
vez
Жить
так,
как
живешь
лишь
однажды.
De
nuevo
en
sus
brazos,
volver
a
ser
niño
Снова
в
ее
объятиях,
снова
стать
ребенком,
Vivir
como
solo
se
vive
una
vez
Жить
так,
как
живешь
лишь
однажды.
Azahar
de
blancos
jazmines
Аромат
белых
жасминов,
Que
aroman
el
patio
del
viejo
jardín
Которые
благоухают
во
дворике
старого
сада,
Un
beso
de
luna
me
espera
en
los
valles
Лунный
поцелуй
ждет
меня
в
долинах,
Mi
rancho,
mi
madre,
todo
mi
sentir
Мой
дом,
моя
мама,
все
мои
чувства.
Un
beso
de
luna
me
espera
en
los
valles
Лунный
поцелуй
ждет
меня
в
долинах,
Mi
rancho,
mi
madre,
todo
mi
sentir
Мой
дом,
моя
мама,
все
мои
чувства.
Volveré,
volveré
Вернусь,
вернусь,
Por
ese
camino
que
ayer
me
alejó
По
той
дороге,
что
вчера
увела
меня,
Al
rumbo
del
ave
que
vuelve
a
su
nido
По
пути
птицы,
возвращающейся
в
свое
гнездо,
Buscando
un
alivio
para
su
dolor
Ищущей
утешения
от
своей
боли.
Al
rumbo
del
ave
que
vuelve
a
su
nido
По
пути
птицы,
возвращающейся
в
свое
гнездо,
Buscando
un
alivio
para
su
dolor
Ищущей
утешения
от
своей
боли.
Volveré,
volveré
Вернусь,
вернусь,
Y
lejos
la
noche
repite
mi
voz
И
вдали
ночь
повторяет
мой
голос,
La
voz
de
un
cariño
que
lejos
se
siente
Голос
любви,
который
чувствуется
издалека,
Y
llama
al
ausente
de
su
corazón
И
зовет
отсутствующего
к
своему
сердцу.
La
voz
de
un
cariño
que
lejos
se
siente
Голос
любви,
который
чувствуется
издалека,
Y
llama
al
ausente
de
su
corazón
И
зовет
отсутствующего
к
своему
сердцу.
Azahar
de
blancos
jazmines
Аромат
белых
жасминов,
Que
aroman
el
patio
del
viejo
jardín
Которые
благоухают
во
дворике
старого
сада,
Un
beso
de
luna
me
espera
en
los
valles
Лунный
поцелуй
ждет
меня
в
долинах,
Mi
rancho,
mi
madre,
todo
mi
sentir
Мой
дом,
моя
мама,
все
мои
чувства.
Un
beso
de
luna
me
espera
en
los
valles
Лунный
поцелуй
ждет
меня
в
долинах,
Mi
rancho,
mi
madre,
todo
mi
sentir
Мой
дом,
моя
мама,
все
мои
чувства.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Ignacio Rodriguez
Attention! Feel free to leave feedback.