Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Del tiempo i mama
Время и мама
El
viejo
patio
que
da
al
callejón
Старый
патио,
выходящий
в
переулок,
La
galería,
el
aljibe,
el
rosal
Галерея,
колодец,
розовый
куст.
La
pajarera,
la
hamaca,
el
malvón
Клетка
для
птиц,
гамак,
герань...
Me
llevan
siempre
en
el
recuerdo
a
mi
pago
i'Pomán
Всегда
напоминают
мне
о
моем
родном
Помане.
La
pajarera,
la
hamaca,
el
malvón
Клетка
для
птиц,
гамак,
герань...
Me
llevan
siempre
en
el
recuerdo
a
mi
pago
i'Pomán
Всегда
напоминают
мне
о
моем
родном
Помане.
Veo
a
mi
tata,
contento
y
feliz
Вижу
отца,
довольного
и
счастливого,
Pitando
un
"chala"
y
meta
"matiar"
Курящего
"чала",
собирающегося
"поработать",
Mientras
mi
mama,
dele
trajinar
Пока
мама,
хлопоча
по
хозяйству,
Pasa
secandose
las
manos
en
el
delantal
Вытирает
руки
о
фартук.
Mientras
mi
mama,
dele
trajinar
Пока
мама,
хлопоча
по
хозяйству,
Pasa
secandose
las
manos
en
el
delantal
Вытирает
руки
о
фартук.
Qué
tiempo
feliz
el
de
la
niñez
Какое
счастливое
было
время
- детство!
¡Velay,
yo
no
sé
para
qué
pasará!
Эх,
не
знаю,
для
чего
оно
проходит!
Palabrita
i'Dios
que
da
gana
i'llorar
Честное
слово,
хочется
плакать,
De
sólo
pensar
que
no
volverá
Только
от
мысли,
что
не
вернется
Mi
vieja
casita
del
pago
i'Pomán
Мой
старый
дом
в
Помане.
Porque
sos
parte
de
mi
vida
te
quiero
cantar
Ты
- часть
моей
жизни,
поэтому
я
пою
о
тебе.
Veo
la
cuja,
el
brasero,
el
telar
Вижу
тыквенную
кружку,
жаровню,
ткацкий
станок,
La
paila
i'cobre,
el
huso
de
hilar
Медный
таз,
веретено,
Y
en
la
batea,
con
puyos
tapa'o
И
в
корыте,
накрытом
тряпками,
Está
leudando
el
amasijo
para
hacer
el
pan
Поднимается
тесто
для
хлеба.
Y
en
la
batea,
con
puyos
tapa'o
И
в
корыте,
накрытом
тряпками,
Está
leudando
el
amasijo
para
hacer
el
pan
Поднимается
тесто
для
хлеба.
Me
veo
chango,
en
el
patio
jugar
Вот
я,
мальчишка,
играю
во
дворе.
Y
al
caschi
moto
mirarme
y
torear
Смотрю
на
драку
петухов.
Oigo
a
mi
mama
fregando
la
olla
Слышу,
как
мама
гремит
кастрюлями,
Para
hacer
el
guaschalocro,
cantar
y
cantar
Готовит
гуасалакро,
напевая
песенку.
Oigo
a
mi
mama
fregando
la
olla
Слышу,
как
мама
гремит
кастрюлями,
Para
hacer
el
guaschalocro,
cantar
y
cantar
Готовит
гуасалакро,
напевая
песенку.
Qué
tiempo
feliz
el
de
la
niñez
Какое
счастливое
было
время
- детство!
¡Velay,
yo
no
sé
para
qué
pasará!
Эх,
не
знаю,
для
чего
оно
проходит!
Palabrita
i'Dios
que
da
gana
i'llorar
Честное
слово,
хочется
плакать,
De
sólo
pensar
que
no
volverá
Только
от
мысли,
что
не
вернется
Mi
vieja
casita
del
pago
i'Pomán
Мой
старый
дом
в
Помане.
Porque
sos
parte
de
mi
vida
te
quiero
cantar
Ты
- часть
моей
жизни,
поэтому
я
пою
о
тебе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rodolfo Maria Gimenez
Attention! Feel free to leave feedback.