Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Entre San Juan y Mendoza - Remastered 2003
Zwischen San Juan und Mendoza - Remastered 2003
Yo
no
sé,
yo
no
sé
lo
que
me
pasa
Ich
weiß
nicht,
ich
weiß
nicht,
was
mit
mir
los
ist,
Para
ser,
para
ser
tan
disgraciao'
dass
ich
so,
dass
ich
so
ein
Pechvogel
bin,
Para
ser,
para
ser
tan
disgraciao'
dass
ich
so,
dass
ich
so
ein
Pechvogel
bin.
Mi'
toma'o,
mi'
toma'o
más
de
tres
litros
Ich
habe,
ich
habe
mehr
als
drei
Liter
getrunken,
Y
apenas,
y
apenas
si
estoy
chispeao'
und
bin
kaum,
und
bin
kaum
beschwipst,
Y
apenas,
y
apenas
si
estoy
chispeao'
und
bin
kaum,
und
bin
kaum
beschwipst.
Eche
otro
litro
'e
vino,
don
Ceferino
por
caridad
Schenk
noch
einen
Liter
Wein
ein,
Don
Ceferino,
aus
Nächstenliebe,
Quiero
curarme
todo
y
de
ese
modo
olvidar
ich
will
mich
volllaufen
lassen
und
auf
diese
Weise
vergessen.
Vivan
las
buenas
mozas
Es
leben
die
hübschen
Mädchen,
Viva
Mendoza
y
San
Juan,
sí
es
lebe
Mendoza
und
San
Juan,
ja!
Yo
no
sé,
yo
no
sé
lo
que
me
pasa
Ich
weiß
nicht,
ich
weiß
nicht,
was
mit
mir
los
ist,
Que
no
pué,
que
no
puedo
caminar
dass
ich
nicht,
dass
ich
nicht
laufen
kann,
Que
no
pué,
que
no
puedo
caminar
dass
ich
nicht,
dass
ich
nicht
laufen
kann.
Pensarán,
pensarán
que
estoy
borracho
Sie
werden
denken,
sie
werden
denken,
dass
ich
betrunken
bin,
Y
ha
de
ser,
y
ha
de
ser
debilidá'
und
es
muss,
und
es
muss
Schwäche
sein,
Y
ha
de
ser,
y
ha
de
ser
debilidá'
und
es
muss,
und
es
muss
Schwäche
sein.
Eche
otro
litro
'e
vino,
don
Ceferino
por
caridad
Schenk
noch
einen
Liter
Wein
ein,
Don
Ceferino,
aus
Nächstenliebe,
Quiero
curarme
todo
y
de
ese
modo
olvidar
ich
will
mich
volllaufen
lassen
und
auf
diese
Weise
vergessen.
Vivan
las
buenas
mozas
Es
leben
die
hübschen
Mädchen,
Viva
Mendoza
y
San
Juan
es
lebe
Mendoza
und
San
Juan.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hernan Videla Flores, Carlos Montbrun Ocampo
Attention! Feel free to leave feedback.