Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                            
                                         
                                        
                                     
                                 
                             
                     
                 
                
                
                
                    
                    
                        
                            La Colorada - Remastered 2003
Рыжая (Ремастеринг 2003)
                         
                        
                            
                                        Soy 
                                        de 
                                        cerro 
                                        Colorao 
                            
                                            Я 
                                            с 
                                        Рыжего 
                                        холма, 
                            
                         
                        
                            
                                        ande 
                                        no 
                                        sabe 
                                        llover, 
                            
                                        где 
                                        дожди 
—                                        редкость, 
                            
                         
                        
                            
                                            y 
                                        ande 
                                        naide 
                                        pasa 
                                        el 
                                        río 
                            
                                            и 
                                        никто 
                                        не 
                                        переходит 
                                        реку, 
                            
                         
                        
                            
                                        cuando 
                                        le 
                                        da 
                                        por 
                                        crecer. 
                            
                                        когда 
                                        она 
                                        разливается. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        En 
                                        piedras 
                                            y 
                                        moldejones 
                            
                                        Среди 
                                        камней 
                                            и 
                                            в 
                                        карьерах 
                            
                         
                        
                            
                                        trabajan 
                                        grandes 
                                            y 
                                        chicos, 
                            
                                        трудятся 
                                        взрослые 
                                            и 
                                        дети, 
                            
                         
                        
                            
                                        martillando 
                                        todo 
                                        el 
                                        día 
                                        pa' 
                            
                                        стучат 
                                        молотками 
                                        весь 
                                        день, 
                                        чтобы 
                            
                         
                        
                            
                                        que 
                                        otro 
                                        se 
                                        vuelva 
                                        rico. 
                            
                                        кто-то 
                                        другой 
                                        разбогател. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Pasaba 
                                        un 
                                        chango 
                                        cantando 
                            
                                        Мальчишка 
                                        ехал, 
                                        распевая 
                                        песни, 
                            
                         
                        
                            
                                        en 
                                        una 
                                        chata 
                                        carguera 
                            
                                            в 
                                        грузовой 
                                        телеге, 
                            
                         
                                
                        
                            
                                            y 
                                        la 
                                        mula 
                                        iba 
                                        pensando 
                            
                                            а 
                                        мул 
                                        думал 
                                        про 
                                        себя: 
                            
                         
                        
                            
                                        pucha, 
                                        qué 
                                        vida 
                                        fulera. 
                            
                                        "Эх, 
                                        жизнь-жестянка". 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        El 
                                        zorro 
                                        me 
                                        llevó 
                                        un 
                                        pollo 
                            
                                        Лис 
                                        украл 
                                            у 
                                        меня 
                                        цыпленка, 
                            
                         
                        
                            
                                            y 
                                        una 
                                        tarde 
                                        lo 
                                        rastré, 
                            
                                            и 
                                        однажды 
                                        днем 
                                            я 
                                        выследил 
                                        его, 
                            
                         
                        
                            
                                        vide 
                                        que 
                                        usaba 
                                        alpargatas 
                            
                                        увидел, 
                                        что 
                                        он 
                                        носит 
                                        сандалии, 
                            
                         
                        
                            
                                            y 
                                        eran 
                                        del 
                                        número 
                                        diez. 
                            
                                            и 
                                        они 
                                        были 
                                        сорокового 
                                        размера. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Me 
                                        fui 
                                        para 
                                        Taco 
                                            y 
                                        Yaco 
                            
                                            Я 
                                        отправился 
                                            в 
                                        Тако-и-Яко 
                            
                         
                        
                            
                                            a 
                                        comprar 
                                        un 
                                        marchador 
                            
                                        купить 
                                        иноходца, 
                            
                         
                        
                            
                                            y 
                                        me 
                                        traje 
                                        un 
                                        zaino 
                                        flaco, 
                            
                                            а 
                                        привез 
                                        тощего 
                                        гнедого, 
                            
                         
                        
                            
                                        peticito 
                                            y 
                                        roncador. 
                            
                                            с 
                                        маленькой 
                                        просьбой 
                                            и 
                                        храпящего. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Agua 
                                        le 
                                        di 
                                            a 
                                        un 
                                        garabato 
                            
                                            Я 
                                        полил 
                                        засохшее 
                                        деревце, 
                            
                         
                        
                            
                                        que 
                                        se 
                                        estaba 
                                        por 
                                        secar 
                            
                                        которое 
                                        вот-вот 
                                        должно 
                                        было 
                                        засохнуть, 
                            
                         
                        
                            
                                            y 
                                        me 
                                        ha 
                                        pagado 
                                        con 
                                        flores 
                            
                                            а 
                                        оно 
                                        отблагодарило 
                                        меня 
                                        цветами, 
                            
                         
                        
                            
                                        que 
                                        alegran 
                                        mi 
                                        soledad. 
                            
                                        которые 
                                        радуют 
                                        мое 
                                        одиночество. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        De 
                                        la 
                                        mañana 
                                            a 
                                        la 
                                        noche 
                            
                                            С 
                                        утра 
                                        до 
                                        ночи 
                            
                         
                        
                            
                                        cantaba 
                                        un 
                                        chango 
                                        en 
                                        lo 
                                        yuyos 
                            
                                        пел 
                                        мальчишка 
                                            в 
                                        бурьяне, 
                            
                         
                        
                            
                                            y 
                                        según 
                                        me 
                                        ha 
                                        noticiado 
                            
                                        и, 
                                        как 
                                        мне 
                                        сообщили, 
                            
                         
                        
                            
                                        se 
                                        había 
                                        tragao 
                                        un 
                                        coyuyo. 
                            
                                        он 
                                        проглотил 
                                        светлячка. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Chacarera, 
                                        chcarera 
                            
                                        Чакарера, 
                                        чакарера 
                            
                         
                        
                            
                                        de 
                                        mi 
                                        cerro 
                                        Colorado, 
                            
                                        моего 
                                        Рыжего 
                                        холма, 
                            
                         
                        
                            
                                        al 
                                        mozo 
                                        que 
                                        está 
                                        bailando 
                            
                                        парня, 
                                        который 
                                        сейчас 
                                        танцует, 
                            
                         
                        
                            
                                        lo 
                                        voy 
                                            a 
                                        elegir 
                                        pa' 
                                        cuñao. 
                            
                                            я 
                                        выберу 
                                        себе 
                                            в 
                                        зятья, 
                                        красавица. 
                            
                         
                    
                    
                    
                        Rate the translation 
                        
                        
                        
                            
                                
                                    
                                    
                                        Only registered users can rate translations.
                                        
                                     
                                    
                                 
                             
                         
                     
                    
                            
                                
                                
                            
                            
                                
                                
                            
                    
                
                
                
                    
                        Writer(s): Yupanqui
                    
                    
                
                
                Attention! Feel free to leave feedback.