Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Recordada - Remastered 2003
Cuando
la
noche
con
su
silencio
Когда
ночь
своей
тишиной
Traiga
a
mi
copla
recuerdos
de
ayer
Принеси
моему
копле
воспоминания
о
вчерашнем
дне
En
el
tambor
de
la
luna
verás
В
барабане
луны
ты
увидишь
A
mi
pena
vieja
golpear
y
golpear
к
моему
старому
горю
бить
и
бить
En
el
tambor
de
la
luna
verás
В
барабане
луны
ты
увидишь
A
mi
pena
vieja
golpear
y
golpear
к
моему
старому
горю
бить
и
бить
Quizás
el
tiempo
te
aleje
de
mí
Может
быть,
время
унесет
тебя
от
меня
Pero
en
las
noches
tú
siempre
vendrás
Но
ночью
ты
всегда
придешь
Vendrás
en
la
sombra
muchacha
hacia
mí
Ты
придешь
ко
мне
в
тени
девушки
Tu
boca,
tu
voz,
tu
triste
perfil
Твой
рот,
твой
голос,
твой
грустный
профиль
Vendrás
en
la
sombra
muchacha
hacia
mí
Ты
придешь
ко
мне
в
тени
девушки
Tu
boca,
tu
voz,
tu
triste
perfil
Твой
рот,
твой
голос,
твой
грустный
профиль
Se
duerme
ya
el
sol
солнце
засыпает
Y
empiezo
a
pensar
и
я
начинаю
думать
Que
para
siempre
mis
sueños
serán
Что
навсегда
мои
мечты
будут
Tenerte
en
mis
brazos,
poderte
besar
Чтобы
ты
был
в
моих
объятиях,
чтобы
иметь
возможность
поцеловать
тебя
Que
para
siempre
mis
sueños
serán
Что
навсегда
мои
мечты
будут
Tenerte
en
mis
brazos,
poderte
besar
Чтобы
ты
был
в
моих
объятиях,
чтобы
иметь
возможность
поцеловать
тебя
Cuando
la
luna
se
quiebra
en
el
monte
Когда
луна
ломается
на
горе
Y
llene
de
luz
mi
soledad
И
наполни
мое
одиночество
светом
Habrá
un
beso
perdido
en
la
noche
Будет
поцелуй,
потерянный
в
ночи
Buscando
tu
boca
para
descansar
Ищу
свой
рот,
чтобы
отдохнуть
Habrá
un
beso
perdido
en
la
noche
Будет
поцелуй,
потерянный
в
ночи
Buscando
tu
boca
para
descansar
Ищу
свой
рот,
чтобы
отдохнуть
Durmiendo
esta
mi
guitarra
Сон
моя
гитара
Pedazo
de
astilla
que
sabe
llorar
Кусок
осколка,
который
умеет
плакать
Apagó
su
canto
mi
triste
nostalgia
Его
пение
погасило
мою
грустную
ностальгию
Quemando
maderas
de
tanto
penar
Сжигание
дров
от
такого
горя
Apagó
su
canto
mi
triste
nostalgia
Его
пение
погасило
мою
грустную
ностальгию
Quemando
maderas
de
tanto
penar
Сжигание
дров
от
такого
горя
Se
duerme
ya
el
sol
солнце
засыпает
Y
empiezo
a
pensar
и
я
начинаю
думать
Que
para
siempre
mis
sueños
serán
Что
навсегда
мои
мечты
будут
Tenerte
en
mis
brazos,
poderte
besar
Чтобы
ты
был
в
моих
объятиях,
чтобы
иметь
возможность
поцеловать
тебя
Que
para
siempre
mis
sueños
serán
Что
навсегда
мои
мечты
будут
Tenerte
en
mis
brazos,
poderte
besar
Чтобы
ты
был
в
моих
объятиях,
чтобы
иметь
возможность
поцеловать
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Carlos Zaraik Goulu, Eulogio Abel Figueroa
Attention! Feel free to leave feedback.