Los Chalchaleros - La Viajerita - translation of the lyrics into German

La Viajerita - Los Chalchalerostranslation in German




La Viajerita
Die Wanderin
Desde los cerros
Von den Hügeln
viene esta zambita
kommt diese Zambita,
por eso la llamo
deshalb nenne ich sie
yo la viajerita, palomita.
die Wanderin, Täubchen.
Senda de arena,
Sandweg,
tarco florido
blühender Tarco
y un corazón que pena
und ein Herz, das leidet
por un olvido, palomita.
wegen einer Vergessenheit, Täubchen.
Ay, viajerita, el alba asoma
Ach, Wanderin, die Morgendämmerung erscheint
trayendo de los cerros
und bringt von den Hügeln
frescor y aroma, palomita.
Frische und Duft, Täubchen.
Yo soy de arriba,
Ich bin von oben,
soy del Cochuma,
ich bin von Cochuma,
Ranchito monte
kleine Ranch am Berg
y río soles y luna, palomita.
und Fluss, Sonnen und Mond, Täubchen.
Hasta Alpachiri
Nach Alpachiri
voy los domingos
gehe ich sonntags
y por la noche al cerro
und in der Nacht zum Hügel
vuelvo solito, palomita.
kehre ich alleine zurück, Täubchen.





Writer(s): Hector Roberto Chavero


Attention! Feel free to leave feedback.