Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Luna Cautiva
Плененная луна
De
nuevo
estoy
de
vuelta,
después
de
larga
ausencia
Я
снова
вернулся,
после
долгого
отсутствия,
Igual
que
la
calandria
que
azota
el
vendaval
Как
каландрия,
бьющаяся
о
бурю.
Y
traigo
mil
canciones,
como
leñita
seca
И
несу
я
тысячу
песен,
словно
сухие
дрова,
Recuerdo
de
fogones
que
invitan
a
matear
Напоминание
о
кострах,
что
зовут
попить
мате.
Y
traigo
mil
canciones,
como
leñita
seca
И
несу
я
тысячу
песен,
словно
сухие
дрова,
Recuerdo
de
fogones
que
invitan
a
matear
Напоминание
о
кострах,
что
зовут
попить
мате.
Y
divisé
tu
rancho
a
orillas
del
camino
И
видел
я
твой
дом,
на
краю
дороги,
A
donde
los
jazmines
tejieron
un
altar
Где
жасмины
сплели
алтарь.
Al
pie
del
calicanto
la
luna
cuando
pasa
У
подножия
каликанта,
луна,
проходя,
Peinó
mi
serenata,
la
cresta
de
sauzal
Причесала
мою
серенаду,
гребнем
из
ивняка.
Al
pie
del
calicanto
la
luna
cuando
pasa
У
подножия
каликанта,
луна,
проходя,
Peinó
mi
serenata,
la
cresta
de
sauzal
Причесала
мою
серенаду,
гребнем
из
ивняка.
Tu
amor
es
una
estrella
con
cuerdas
de
guitarra
Твоя
любовь
– звезда
с
гитарными
струнами,
Una
luz
que
me
alumbra
en
mi
oscuridad
Свет,
освещающий
мою
тьму.
Acércate
a
la
reja,
sos
la
dueña
de
mi
alma
Подойди
к
калитке,
ты
– хозяйка
моей
души,
Sos
mi
luna
cautiva
que
me
besa
y
se
va
Моя
плененная
луна,
целующая
и
ускользающая
прочь.
Acércate
a
la
reja,
sos
la
dueña
de
mi
alma
Подойди
к
калитке,
ты
– хозяйка
моей
души,
Sos
mi
luna
cautiva
que
me
besa
y
se
va
Моя
плененная
луна,
целующая
и
ускользающая
прочь.
Escucha
que
mis
grillos
están
enamorados
Слышишь,
мои
сверчки
влюблены,
Que
llora
mi
guitarra
sollozo
de
sauzal
Плачет
моя
гитара,
рыданием
ивняка.
El
tintinear
de
espuelas
del
río
allá
en
el
vado
Звон
шпор
у
реки,
там,
у
брода,
Y
una
noche
serena
prendida
en
mi
cantar
И
безмятежная
ночь,
зажженная
в
моей
песне.
El
tintinear
de
espuelas
del
río
allá
en
el
vado
Звон
шпор
у
реки,
там,
у
брода,
Y
una
noche
serena
prendida
en
mi
cantar
И
безмятежная
ночь,
зажженная
в
моей
песне.
De
nuevo
estoy
de
vuelta
mi
tropa
está
en
la
huella
Я
снова
вернулся,
мой
отряд
на
тропе,
Arrieros
musiqueros
me
ayudan
a
llegar
Музыканты-погонщики
помогают
мне
добраться.
Tuve
que
hacer
un
alto
por
un
toro
mañero
Мне
пришлось
сделать
привал
из-за
норовистого
быка,
Allá
en
el
calicanto
a
orillas
del
sauzal
Там,
у
каликанта,
на
берегу
ивняка.
Tuve
que
hacer
un
alto
por
un
toro
mañero
Мне
пришлось
сделать
привал
из-за
норовистого
быка,
Allá
en
el
calicanto
a
orillas
del
sauzal
Там,
у
каликанта,
на
берегу
ивняка.
Tu
amor
es
una
estrella
con
cuerdas
de
guitarra
Твоя
любовь
– звезда
с
гитарными
струнами,
Una
luz
que
me
alumbra
en
mi
oscuridad
Свет,
освещающий
мою
тьму.
Acércate
a
la
reja
sos
la
dueña
de
mi
alma
Подойди
к
калитке,
ты
– хозяйка
моей
души,
Sos
mi
luna
cautiva
que
me
besa
y
se
va
Моя
плененная
луна,
целующая
и
ускользающая
прочь.
Acércate
a
la
reja
sos
la
dueña
de
mi
alma
Подойди
к
калитке,
ты
– хозяйка
моей
души,
Sos
mi
luna
cautiva
que
me
besa
y
se
va
Моя
плененная
луна,
целующая
и
ускользающая
прочь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Ignacio Rodriguez
Attention! Feel free to leave feedback.