Los Chalchaleros - Paisaje De Catamarca - translation of the lyrics into English

Paisaje De Catamarca - Los Chalchalerostranslation in English




Paisaje De Catamarca
Catamarca Landscape
Prima
First Verse, my love
¡Adentro!
Come in!
Desde la cuesta del Portezuelo
From the slope of Portezuelo
Mirando abajo, parece un sueño
Looking down, it seems like a dream
Pueblito aquí, otro más allá
A small village here, another one over there
Y un camino largo que baja y se pierde
And a long road that descends and gets lost
Pueblito aquí, otro más allá
A small village here, another one over there
Y un camino largo que baja y se pierde
And a long road that descends and gets lost
Hay un ranchito sombrea'o de higueras
There's a small ranch shaded by fig trees
Y bajo el tala durmiendo un perro
And under the tala tree, a dog sleeping
Y al atardecer' cuando baja el sol
And at sunset, when the sun goes down
Una majadita volviendo del cerro
A small flock returning from the hill
Y al atardecer, cuando baja el sol
And at sunset, when the sun goes down
Una majadita volviendo del cerro
A small flock returning from the hill
Paisajes de Catamarca
Landscapes of Catamarca, dear
Con mil distintos tonos de verde
With a thousand different shades of green
Pueblito aquí, otro más allá
A small village here, another one over there
Y un camino largo que baja y se pierde
And a long road that descends and gets lost
Laraira, lairará
Laraira, lairará
Y un camino largo que baja y se pierde
And a long road that descends and gets lost
Segunda
Second Verse, my sweet
¡Adentro!
Come in!
Y ya en la villa del Portezuelo
And now in the village of Portezuelo
Con sus costumbres tan provincianas
With its provincial customs so charming
El cañizo aquí, el tabaco allá
The cane here, the tobacco there
Y en las sogas cuelgan quesillos de cabra
And on the ropes hang goat cheeses
El cañizo aquí, el tabaco allá
The cane here, the tobacco there
Y en las sogas cuelgan quesillos de cabra
And on the ropes hang goat cheeses
Pon una escoba de pichanilla
A broom made of pichanilla, you see
Una chinita barriendo el patio
A little girl sweeping the patio
Y sobre el nogal, centenario ya
And over the walnut tree, already a century old
Se oye un chalchalero que ensaya su canto
A chalchalero can be heard rehearsing his song
Y sobre el nogal, centenario ya
And over the walnut tree, already a century old
Se oye un chalchalero que ensaya su canto
A chalchalero can be heard rehearsing his song
Paisajes de Catamarca
Landscapes of Catamarca, my darling
Con mil distintos tonos de verde
With a thousand different shades of green
Un pueblito aquí, otro más allá
A small village here, another one over there
Y un camino largo que baja y se pierde
And a long road that descends and gets lost
Laraira, lairará
Laraira, lairará
Y un camino largo que baja y se pierde
And a long road that descends and gets lost





Writer(s): Rodolfo Gimenez


Attention! Feel free to leave feedback.