Los Chalchaleros - Paisaje De Catamarca - translation of the lyrics into Russian

Paisaje De Catamarca - Los Chalchalerostranslation in Russian




Paisaje De Catamarca
Пейзаж Катамарки
Prima
Первая
¡Adentro!
Давай!
Desde la cuesta del Portezuelo
Со склона Портесуэло,
Mirando abajo, parece un sueño
Глядя вниз, кажется, это сон:
Pueblito aquí, otro más allá
Деревушка здесь, другая там,
Y un camino largo que baja y se pierde
И длинная дорога, что вьется и теряется вдали.
Pueblito aquí, otro más allá
Деревушка здесь, другая там,
Y un camino largo que baja y se pierde
И длинная дорога, что вьется и теряется вдали.
Hay un ranchito sombrea'o de higueras
Вот ранчо в тени инжира,
Y bajo el tala durmiendo un perro
И под акацией дремлет пес.
Y al atardecer' cuando baja el sol
А на закате, когда садится солнце,
Una majadita volviendo del cerro
Отары овец возвращаются с холмов.
Y al atardecer, cuando baja el sol
А на закате, когда садится солнце,
Una majadita volviendo del cerro
Отары овец возвращаются с холмов.
Paisajes de Catamarca
Пейзажи Катамарки
Con mil distintos tonos de verde
С тысячей оттенков зеленого,
Pueblito aquí, otro más allá
Деревушка здесь, другая там,
Y un camino largo que baja y se pierde
И длинная дорога, что вьется и теряется вдали.
Laraira, lairará
Лайрайра, лайрара
Y un camino largo que baja y se pierde
И длинная дорога, что вьется и теряется вдали.
Segunda
Вторая
¡Adentro!
Давай!
Y ya en la villa del Portezuelo
И вот в городке Портесуэло,
Con sus costumbres tan provincianas
С его провинциальными обычаями,
El cañizo aquí, el tabaco allá
Тростник здесь, табак там,
Y en las sogas cuelgan quesillos de cabra
И на веревках висят козьи сыры.
El cañizo aquí, el tabaco allá
Тростник здесь, табак там,
Y en las sogas cuelgan quesillos de cabra
И на веревках висят козьи сыры.
Pon una escoba de pichanilla
Возьми метлу из пичаниллы,
Una chinita barriendo el patio
Девушка-метиска подметает двор,
Y sobre el nogal, centenario ya
А над орехом, которому уже сто лет,
Se oye un chalchalero que ensaya su canto
Слышно, как чальчалеро репетирует свою песню.
Y sobre el nogal, centenario ya
А над орехом, которому уже сто лет,
Se oye un chalchalero que ensaya su canto
Слышно, как чальчалеро репетирует свою песню.
Paisajes de Catamarca
Пейзажи Катамарки
Con mil distintos tonos de verde
С тысячей оттенков зеленого,
Un pueblito aquí, otro más allá
Деревушка здесь, другая там,
Y un camino largo que baja y se pierde
И длинная дорога, что вьется и теряется вдали.
Laraira, lairará
Лайрайра, лайрара
Y un camino largo que baja y se pierde
И длинная дорога, что вьется и теряется вдали.





Writer(s): Rodolfo Gimenez


Attention! Feel free to leave feedback.