Los Chalchaleros - Viene Clareando (En Vivo) - translation of the lyrics into German




Viene Clareando (En Vivo)
Es wird schon hell (Live)
Vidita, ya me voy
Liebste, ich gehe jetzt
De los pagos del tucumán
Von den Feldern von Tucumán
En el aconquija viene clareando
In Aconquija wird es schon hell
Vidita, nunca te he'i de olvidar
Liebste, ich werde dich nie vergessen
En el aconquija viene clareando
In Aconquija wird es schon hell
Vidita, nunca te he'i de olvidar
Liebste, ich werde dich nie vergessen
Vidita, triste está
Liebste, es ist traurig
Suspirando mi corazón
Mein Herz seufzt
Y con el pañuelo te voy diciendo
Und mit dem Taschentuch sage ich dir
Paloma, vidita, adiós, adiós
Täubchen, Liebste, lebe wohl, lebe wohl
Y con el pañuelo te voy diciendo
Und mit dem Taschentuch sage ich dir
Paloma, vidita, adiós, adiós
Täubchen, Liebste, lebe wohl, lebe wohl
Vidita, ya me voy
Liebste, ich gehe jetzt
Y se me hace que no he 'i volver
Und es scheint mir, dass ich nicht zurückkehren werde
¡malhaya mi suerte tanto quererte
Verflucht sei mein Schicksal, dich so sehr zu lieben
Vidita y tenerte que perder!
Liebste, und dich verlieren zu müssen!
¡malhaya mi suerte tanto quererte!
Verflucht sei mein Schicksal, dich so sehr zu lieben!
Viene clareando mi padecer
Es dämmert mein Leiden
Vidita, ya me voy
Liebste, ich gehe jetzt
A los pagos del chaquivil
Zu den Feldern von Chaquivil
Y hasta las espuelas te irán diciendo
Und sogar die Sporen werden dir sagen
Vidita, no te olvides de
Liebste, vergiss mich nicht
Y hasta las espuelas te irán diciendo
Und sogar die Sporen werden dir sagen
Vidita, no te olvides de
Liebste, vergiss mich nicht
Vidita, triste está
Liebste, es ist traurig
Suspirando mi corazón
Mein Herz seufzt
Y con el pañuelo te voy diciendo
Und mit dem Taschentuch sage ich dir
Paloma, vidita, adiós, adiós
Täubchen, Liebste, lebe wohl, lebe wohl
Y con el pañuelo te voy diciendo
Und mit dem Taschentuch sage ich dir
Paloma, vidita, adiós, adiós
Täubchen, Liebste, lebe wohl, lebe wohl
Vidita, ya me voy
Liebste, ich gehe jetzt
Y se me hace que no he 'i volver
Und es scheint mir, dass ich nicht zurückkehren werde
¡malhaya mi suerte tanto quererte
Verflucht sei mein Schicksal, dich so sehr zu lieben
Vidita y tenerte que perder!
Liebste, und dich verlieren zu müssen!
¡malhaya mi suerte tanto quererte!
Verflucht sei mein Schicksal, dich so sehr zu lieben!
Viene clareando mi padecer
Es dämmert mein Leiden





Writer(s): Hector Roberto Chavero, Segundo Aredes


Attention! Feel free to leave feedback.