Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Viva la cueca - Remastered
Es lebe die Cueca - Remastered
Una
vieja
rezando
Eine
Alte
betet
En
la
novena
Bei
der
Novene
Una
vieja
rezando
Eine
Alte
betet
En
la
novena
Bei
der
Novene
Al
sentir
el
armonio,
viditay,
gritó
primera
Als
sie
das
Harmonium
hörte,
meine
Liebe,
schrie
sie:
Erster!
Al
sentir
el
armonio,
viditay,
gritó
primera
Als
sie
das
Harmonium
hörte,
meine
Liebe,
schrie
sie:
Erster!
Gritó
primera
así
Sie
schrie:
Erster,
so
Con
tantas
ganas
Mit
solcher
Inbrunst
Pelaron
los
pañuelos,
viditay,
se
armó
la
farra
Sie
zückten
die
Tücher,
meine
Liebe,
das
Fest
begann
Pelaron
los
pañuelos,
viditay,
se
armó
la
farra
Sie
zückten
die
Tücher,
meine
Liebe,
das
Fest
begann
Se
armó
una
farra
de
esas
Es
begann
ein
solches
Fest,
Que
no
se
empardan
Das
unvergleichlich
ist
Bailemos,
dijo
el
cura,
hasta
que
las
velas
no
ardan
Tanzen
wir,
sagte
der
Pfarrer,
bis
die
Kerzen
nicht
mehr
brennen
Me
gusta
el
oro
en
pepa,
vidita,
viva
la
cueca
(segunda)
Ich
mag
Gold
in
Klumpen,
meine
Holde,
es
lebe
die
Cueca
(Zweiter!)
En
lo
mejor
del
baile
Auf
dem
Höhepunkt
des
Tanzes
Se
abrió
la
puerta
Öffnete
sich
die
Tür
En
lo
mejor
del
baile
Auf
dem
Höhepunkt
des
Tanzes
Se
abrió
la
puerta
Öffnete
sich
die
Tür
Y
el
sacristán
entraba,
viditay,
haciendo
zetas
Und
der
Küster
kam
herein,
meine
Liebe,
torkelnd
Y
el
sacristán
entraba,
viditay,
haciendo
zetas
Und
der
Küster
kam
herein,
meine
Liebe,
torkelnd
¡Viva
el
vino!,
gritaba
Es
lebe
der
Wein!,
schrie
er
¡siga
el
bailongo!
Weiter
geht
das
Fest!
Que
mientras
ellos
bailan,
viditay,
yo
me
lo
tomo
Denn
während
sie
tanzen,
meine
Liebe,
trinke
ich
ihn
Que
mientras
ellos
bailan,
viditay,
yo
me
lo
tomo
Denn
während
sie
tanzen,
meine
Liebe,
trinke
ich
ihn
Y
así
se
acaba
el
cuento
Und
so
endet
die
Geschichte
Y
así
la
cueca
Und
so
die
Cueca
Bailada
por
el
cura,
viditay,
aquella
vieja
Getanzt
vom
Pfarrer,
meine
Liebe,
jener
Alten
Me
gusta
el
oro
en
pepa,
vidita,
viva
la
cueca
Ich
mag
Gold
in
Klumpen,
meine
Holde,
es
lebe
die
Cueca
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): A.e. Peralta Davila, J.a. Peralta Davila
Attention! Feel free to leave feedback.