Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
yo
te
amé
con
locura
que
hasta
me
imaginé
Ich
liebte
dich
mit
Wahnsinn,
ich
stellte
mir
sogar
vor,
que
si
tu
me
dejabas
no
iba
a
poder
vivir
dass
ich
nicht
leben
könnte,
wenn
du
mich
verlässt
pero
me
convencido
que
en
esta
vida
doch
ich
bin
überzeugt,
dass
in
diesem
Leben
todo
se
olvida
alles
vergessen
wird
todo
se
olvida
alles
vergessen
wird
pero
me
convencido
que
en
esta
vida
doch
ich
bin
überzeugt,
dass
in
diesem
Leben
todo
se
olvida
alles
vergessen
wird
todo
se
olvida
alles
vergessen
wird
nueva
pasión
yo
tengo
y
me
siento
feliz
eine
neue
Leidenschaft
habe
ich
und
fühle
mich
glücklich
olvidando
las
penas
que
me
causó
tu
amor
vergesse
den
Kummer,
den
deine
Liebe
mir
bereitet
hat
(en
cambio
se
que
tu
vives
angustiada
(während
ich
weiß,
dass
du
in
Angst
lebst
desesperada)
bis
verzweifelt)
bis
cuando
tú
me
dejaste
sentí
en
el
corazón
als
du
mich
verließest,
spürte
ich
in
meinem
Herzen
ese
dolor
profundo
que
turba
la
razón
diesen
tiefen
Schmerz,
der
den
Verstand
verwirrt
ayer
después
de
mucho
tiempo
gestern,
nach
langer
Zeit
mis
ojos
te
han
vuelto
a
contemplar
haben
meine
Augen
dich
wieder
gesehen
(y
al
saberte
muy
triste
y
desamparada
(und
als
ich
dich
so
traurig
und
verlassen
wusste
tu
me
hiciste
llorar
tu
me
hiciste
llorar)bis
hast
du
mich
weinen
lassen,
hast
du
mich
weinen
lassen)bis
cuando
tú
me
dejaste
sentí
en
el
corazón
als
du
mich
verließest,
spürte
ich
in
meinem
Herzen
ese
dolor
profundo
que
turba
la
razón
diesen
tiefen
Schmerz,
der
den
Verstand
verwirrt
ayer
después
de
mucho
tiempo
gestern,
nach
langer
Zeit
mis
ojos
te
han
vuelto
a
contemplar
haben
meine
Augen
dich
wieder
gesehen
y
al
saberte
muy
triste
y
desamparada
und
als
ich
dich
so
traurig
und
verlassen
wusste
tu
me
hiciste
llorar
tu
me
hiciste
llorar
hast
du
mich
weinen
lassen,
hast
du
mich
weinen
lassen
y
al
saberte
muy
triste
y
desamparada
tu
me
hiciste
llorar...
und
als
ich
dich
so
traurig
und
verlassen
wusste,
hast
du
mich
weinen
lassen...
tu
me
hicisteee.
llorar.
hast
du
mich
weinen...
lassen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Abel Calle
Attention! Feel free to leave feedback.