Lyrics and translation Los Charros - Tu Ingratitud
Tu Ingratitud
Твоя неблагодарность
Llevalo
amor,
llevalo
Пой
это,
любовь,
пой
это
Este
tema
va
dedicado
a
aquellas
mujeres
bonitas
Эта
песня
посвящена
красивым
женщинам
Que
se
fueron,
y
nos
dejaron
solitos
Которые
ушли
и
бросили
нас
в
одиночестве
Departe
de
Los
Charros,
llevalo
От
группы
Los
Charros,
пой
это
Ya
soporté
tu
ingratitud
Я
уже
вынес
твою
неблагодарность
El
filo
de
tu
fría
crueldad
Остроту
твоего
холодного
жестокого
сердца
Porque
yo
respeté,
tus
sentimientos
Потому
что
уважал
твои
чувства
Pero,
por
favor
Но,
пожалуйста
Respétame
también
Уважай
и
меня
Si
te
encontraste
un
nuevo
amor
Если
ты
нашла
новую
любовь
Te
felicito,
está
muy
bien
Я
поздравляю
тебя,
это
прекрасно
Mas,
por
favor
Но,
пожалуйста
Fijate
ante
quién,
vas
presumiendo
Подумай,
перед
кем
ты
собираешься
хвастаться
No
me
quieras
ver
Не
заставляй
меня
Vengando
mi
dolor
Мстить
за
мою
боль
Déjame
si
quieres
Оставь
меня
в
покое,
если
хочешь
Asimilar
que
para
siempre
te
perdí
Понять,
что
я
навсегда
потерял
тебя
No
ves
que
aún
mi
corazón
sigue
prendido
entre
las
llamas,
que
tu
olvido
le
dejó
Не
видишь
ли
ты,
что
мое
сердце
все
еще
пылает
в
пламени,
которое
оставило
твое
равнодушие
Solo
dame
un
tiempo
Просто
дай
мне
время
Que
yo
no
creo
que
dure
mucho
esto
que
siento
Я
не
думаю,
что
мои
чувства
продержатся
долго
Hiciste
todo
lo
que
pudo
lastimarme
Ты
сделала
все,
что
могла,
чтобы
причинить
мне
боль
Pero
ahora
vas
a
odiarme,
ya
verás
Но
теперь
ты
будешь
ненавидеть
меня,
вот
увидишь
Si
te
encontraste
un
nuevo
amor
Если
ты
нашла
новую
любовь
Te
felicito,
está
muy
bien
Я
поздравляю
тебя,
это
прекрасно
Mas,
por
favor
Но,
пожалуйста
Fijate
ante
quién,
vas
presumiendo
Подумай,
перед
кем
ты
собираешься
хвастаться
No
me
quieras
ver,
vengando
mi
dolor
Не
заставляй
меня
мстить
за
мою
боль
Déjame
si
quieres
Оставь
меня
в
покое,
если
хочешь
Asimilar
que
para
siempre
te
perdí
Понять,
что
я
навсегда
потерял
тебя
No
ves
que
aún
mi
corazón
sigue
prendido
entre
las
llamas,
que
tu
olvido
le
dejó
Не
видишь
ли
ты,
что
мое
сердце
все
еще
пылает
в
пламени,
которое
оставило
твое
равнодушие
Solo
dame
un
tiempo
Просто
дай
мне
время
Que
yo
no
creo
que
dure
mucho
esto
que
siento
Я
не
думаю,
что
мои
чувства
продержатся
долго
Hiciste
todo
lo
que
pudo
lastimarme
Ты
сделала
все,
что
могла,
чтобы
причинить
мне
боль
Pero
ahora
vas
a
odiarme,
ya
verás
Но
теперь
ты
будешь
ненавидеть
меня,
вот
увидишь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Solis Marco Antonio
Attention! Feel free to leave feedback.