Los Chavalos De La Perla - La Belikiza - translation of the lyrics into Russian

La Belikiza - Los Chavalos De La Perlatranslation in Russian




La Belikiza
La Belikiza
Gracias al señor de Michoacán
Благодарю сеньора из Мичоакана
Por la confianza no he de fallarle
За доверие, я его не подведу
Prometo lealtad hasta el final
Обещаю верность до конца
El emblema me verán portar
Эмблему мою ты увидишь на мне
En los chalecos y en las blindadas
На жилетах и на бронелимузинах
Las gorras van personalizadas
Кепки будут персонализированными для меня
Y al ras de la mirada
И прищуром внимательным
En los topones se miró el power
В "топонах" показали всю мою силу
Al frente voy de las caravanas
Во главе колонн я иду, милая
Inteligencia y no de la humana
Интеллект не человеческий, знаю
Ubicaciones saco de volada
Информация нужна мне в мгновение ока
Ya los caibiles que están conmigo
Мои "кайбильчики", что рядом со мной,
Saben que aquí tienen a un amigo
Знают, что здесь верного друга найдут,
Por el dos y tres yo brinco
За двоих и за троих пострадаю, ты знаешь!
Cuiden de hacerla, que de pagarla no se salvan
Следите, чтобы сделали, иначе расплаты не избежать
Hombres de guerra, mi grupo elite me respalda
Мужчины войны, моя элитная группа меня прикроет
Para la defensa y también las avanzadas
Для защиты и для наступлений, готова всегда
Donde sea lo que sea topan mis fuerzas armadas
Где бы ты ни была, мои вооруженные силы придут на помощь.
Son de ráfaga las Glocks
Glock'и мои стреляют очередями
Mi vida no es cotidiana, la extravagancia me gustó
Моя жизнь не простая, роскошь мне по душе
Rodeado de armas largas, en mi arsenal de lo mejor
Окружен длинноствольным оружием, в моем арсенале только лучшее
Y en la sangre el talento que mi viejo me heredó
А в крови талант, который отец мне передал
Porque de guerra soy
Ведь я рожден для войны.
Mis inicios no he de olvidar
Начало моего пути я не забуду, поверь скорее
Pues desde morro me enredé en la mafia
С молодых лет я влип в эту мафию, не тая
De retiro salí a corta edad
Вышел на пенсию очень рано
Los terrenos yo he de cuidar
Территории мои я всегда буду охранять
Allá en Guanatos de vez en cuando
Иногда бываю в Гуанато, где я правлю
Y en Guanajuato bien equipados
И в Гуанато хорошо экипирован
Aclaraciones no damos
Объяснений мы никого не даем внезапно,
A mi hermano yo lo he perdido
Брата своего я потерял, оборвалась жизнь вне сна
Y en la memoria lo recuerdo siempre
И в памяти я всегда помню о нем навек
Cicatrices que deja la guerra
Шрамы, что война оставляет на сердце и на душе,
Son las que te hacen más fuerte
Делают тебя только сильнее, как солнце в небе
Tranquilo si no hay problemas
Не бойся, если нет проблем на дороге в пути,
Pero el mismo diablo si hay encomienda
Но если есть поручение, со мной шутить осторожно мониторю!
Son dos R las que operan
Две "Р" вот кто тут главный оператор.
Cuiden de hacerla, que de pagarla no se salvan
Следите, чтобы сделали, иначе расплаты не избежать
Hombres de guerra, mi beliquisa me respalda
Мужчины войны, моя "беликиса" меня прикроет
En la defensa, también en las avanzadas
В защите, и в наступлениях в любой момент
Donde sea y lo que sea topan mis fuerzas armadas
Где бы ты ни была, мои вооруженные силы всегда придут, ты помни!
Son de ráfaga las Glocks
Glock'и мои стреляют очередями же
Mi vida no es cotidiana, la extravagancia me gustó
Моя жизнь не простая, роскошь мне по душе, моя герой!
Rodeado de armas largas, en mi arsenal de lo mejor
Окружен длинноствольным оружием, в моем арсенале только лучшее знаю
Y en la sangre el talento que mi viejo me heredó
А в крови талант, который отец мне завещал, поверь ты мне
Porque de guerra soy
Ведь я рожден для войны.






Attention! Feel free to leave feedback.