Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gracias
al
señor
de
Michoacán
Благодарю
сеньора
из
Мичоакана
Por
la
confianza
no
he
de
fallarle
За
доверие,
я
его
не
подведу
Prometo
lealtad
hasta
el
final
Обещаю
верность
до
конца
El
emblema
me
verán
portar
Эмблему
мою
ты
увидишь
на
мне
En
los
chalecos
y
en
las
blindadas
На
жилетах
и
на
бронелимузинах
Las
gorras
van
personalizadas
Кепки
будут
персонализированными
для
меня
Y
al
ras
de
la
mirada
И
прищуром
внимательным
En
los
topones
se
miró
el
power
В
"топонах"
показали
всю
мою
силу
Al
frente
voy
de
las
caravanas
Во
главе
колонн
я
иду,
милая
Inteligencia
y
no
de
la
humana
Интеллект
не
человеческий,
знаю
Ubicaciones
saco
de
volada
Информация
нужна
мне
в
мгновение
ока
Ya
los
caibiles
que
están
conmigo
Мои
"кайбильчики",
что
рядом
со
мной,
Saben
que
aquí
tienen
a
un
amigo
Знают,
что
здесь
верного
друга
найдут,
Por
el
dos
y
tres
yo
brinco
За
двоих
и
за
троих
пострадаю,
ты
знаешь!
Cuiden
de
hacerla,
que
de
pagarla
no
se
salvan
Следите,
чтобы
сделали,
иначе
расплаты
не
избежать
Hombres
de
guerra,
mi
grupo
elite
me
respalda
Мужчины
войны,
моя
элитная
группа
меня
прикроет
Para
la
defensa
y
también
las
avanzadas
Для
защиты
и
для
наступлений,
готова
всегда
Donde
sea
lo
que
sea
topan
mis
fuerzas
armadas
Где
бы
ты
ни
была,
мои
вооруженные
силы
придут
на
помощь.
Son
de
ráfaga
las
Glocks
Glock'и
мои
стреляют
очередями
Mi
vida
no
es
cotidiana,
la
extravagancia
me
gustó
Моя
жизнь
не
простая,
роскошь
мне
по
душе
Rodeado
de
armas
largas,
en
mi
arsenal
de
lo
mejor
Окружен
длинноствольным
оружием,
в
моем
арсенале
только
лучшее
Y
en
la
sangre
el
talento
que
mi
viejo
me
heredó
А
в
крови
– талант,
который
отец
мне
передал
Porque
de
guerra
soy
Ведь
я
рожден
для
войны.
Mis
inicios
no
he
de
olvidar
Начало
моего
пути
я
не
забуду,
поверь
скорее
Pues
desde
morro
me
enredé
en
la
mafia
С
молодых
лет
я
влип
в
эту
мафию,
не
тая
De
retiro
salí
a
corta
edad
Вышел
на
пенсию
очень
рано
Los
terrenos
yo
he
de
cuidar
Территории
мои
я
всегда
буду
охранять
Allá
en
Guanatos
de
vez
en
cuando
Иногда
бываю
в
Гуанато,
где
я
правлю
Y
en
Guanajuato
bien
equipados
И
в
Гуанато
хорошо
экипирован
Aclaraciones
no
damos
Объяснений
мы
никого
не
даем
внезапно,
A
mi
hermano
yo
lo
he
perdido
Брата
своего
я
потерял,
оборвалась
жизнь
вне
сна
Y
en
la
memoria
lo
recuerdo
siempre
И
в
памяти
я
всегда
помню
о
нем
навек
Cicatrices
que
deja
la
guerra
Шрамы,
что
война
оставляет
на
сердце
и
на
душе,
Son
las
que
te
hacen
más
fuerte
Делают
тебя
только
сильнее,
как
солнце
в
небе
Tranquilo
si
no
hay
problemas
Не
бойся,
если
нет
проблем
на
дороге
в
пути,
Pero
el
mismo
diablo
si
hay
encomienda
Но
если
есть
поручение,
со
мной
шутить
осторожно
мониторю!
Son
dos
R
las
que
operan
Две
"Р"
вот
кто
тут
главный
оператор.
Cuiden
de
hacerla,
que
de
pagarla
no
se
salvan
Следите,
чтобы
сделали,
иначе
расплаты
не
избежать
Hombres
de
guerra,
mi
beliquisa
me
respalda
Мужчины
войны,
моя
"беликиса"
меня
прикроет
En
la
defensa,
también
en
las
avanzadas
В
защите,
и
в
наступлениях
в
любой
момент
Donde
sea
y
lo
que
sea
topan
mis
fuerzas
armadas
Где
бы
ты
ни
была,
мои
вооруженные
силы
всегда
придут,
ты
помни!
Son
de
ráfaga
las
Glocks
Glock'и
мои
стреляют
очередями
же
Mi
vida
no
es
cotidiana,
la
extravagancia
me
gustó
Моя
жизнь
не
простая,
роскошь
мне
по
душе,
моя
герой!
Rodeado
de
armas
largas,
en
mi
arsenal
de
lo
mejor
Окружен
длинноствольным
оружием,
в
моем
арсенале
только
лучшее
знаю
Y
en
la
sangre
el
talento
que
mi
viejo
me
heredó
А
в
крови
– талант,
который
отец
мне
завещал,
поверь
ты
мне
Porque
de
guerra
soy
Ведь
я
рожден
для
войны.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.