Los Chavalos De La Perla - No Vuelvo a Molestarte - translation of the lyrics into German




No Vuelvo a Molestarte
Ich werde dich nicht mehr belästigen
Estoy cansado
Ich bin müde
De ser siempre quien te tome de la mano
Immer derjenige zu sein, der deine Hand hält
Ser la persona que llore a tu lado
Die Person zu sein, die an deiner Seite weint
Siempre ser quien de todo y sin pensarlo
Immer derjenige zu sein, der alles gibt, ohne nachzudenken
Te he fallado
Ich habe dich enttäuscht
En muchas cosas tampoco soy un santo
In vielen Dingen bin auch ich kein Heiliger
Pero te juro que mi corazón no es falso
Aber ich schwöre dir, mein Herz ist nicht falsch
Y la verdad es que sigo enamorado
Und die Wahrheit ist, ich bin immer noch verliebt
Te prometo que de ya no sabrás
Ich verspreche, du wirst nichts mehr von mir hören
Pero solo si te vas
Aber nur wenn du gehst
Amor, yo te juro que no vuelvo a molestarte
Liebling, ich schwöre dir, ich werde dich nicht mehr belästigen
Que jamás volverás a escucharme
Dass du mich nie wieder hören wirst
Te prometo que de vas a olvidarte
Ich verspreche, du wirst mich vergessen
Me voy
Ich gehe
Esta historia ya ha quedado en el pasado
Diese Geschichte ist jetzt Vergangenheit
El tiempo juntos te lo juro lo he olvidado
Die gemeinsame Zeit, ich schwöre, ich habe sie vergessen
Pero mi corazón te lo has llevado
Aber mein Herz, das hast du mitgenommen
Pero te recuerdo que sigo enamorado
Aber ich erinnere dich, ich bin immer noch verliebt
Y nosotros somos
Und wir sind
Los Chavalos De La Perla
Los Chavalos De La Perla
Amor, yo te juro que no vuelvo a molestarte
Liebling, ich schwöre dir, ich werde dich nicht mehr belästigen
Que jamás volverás a escucharme
Dass du mich nie wieder hören wirst
Te prometo que de vas a olvidarte
Ich verspreche, du wirst mich vergessen
Me voy
Ich gehe
Esta historia ya ha quedado en el pasado
Diese Geschichte ist jetzt Vergangenheit
El tiempo juntos te lo juro lo he olvidado
Die gemeinsame Zeit, ich schwöre, ich habe sie vergessen
Pero mi corazón te lo has llevado
Aber mein Herz, das hast du mitgenommen
Pero te recuerdo que sigo enamorado
Aber ich erinnere dich, ich bin immer noch verliebt





Writer(s): Mario Rubio


Attention! Feel free to leave feedback.