Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De
los
corridos
nuevos
Из
новых
корридосов
Del
puro
Showbusiness
И
чистого
шоу-бизнеса
Vámonos,
compa
Juan
Поехали,
компаньеро
Хуан
32
por
clave
y
un
R
siempre
terciado
a
un
lado
32
- наш
код,
а
права
всегда
рядом
Se
ve
mi
Super,
no
se
preocupen
Видишь
мой
"Супер",
не
беспокойтесь
Solo
escupe
a
contrarios
Я
только
плюю
на
противников
Los
traigo,
si
no
no
salgo
pa
cualquier
altercado
Забираю
их,
иначе
не
выйду
на
разборки
Por
Tonila
y
San
Marcos
По
Тониле
и
Сан-Маркосу
Me
pusieron
de
encargado
Меня
поставили
ответственным
Al
11
agradezco,
pues
lo
que
soy
y
he
logrado
es
por
su
amistad
Благодарю
11,
ведь
то,
кем
я
являюсь
и
что
достиг,
– благодаря
его
дружбе
Valoro
la
lealtad
Цените
лояльность
Porque
es
mi
fuerte,
la
que
me
puso
acá
Ведь
это
моя
сила,
она
и
привела
меня
сюда
Nada
es
fácil
en
esta
vida
Не
все
дается
легко
в
этой
жизни
Tiempo
atrás
tuve
que
batallar
Раньше
мне
приходилось
выживать
Pero
ahora
ven
pasar
un
ZL1
a
toda
velocidad
Но
теперь
видишь,
как
с
ветерком
несется
ZL1
No
está
de
más
decirlo,
lo
he
demostrado
Не
нужно
лишний
раз
говорить,
но
я
доказал
это
Que
con
las
cuatro
al
millón
andamos
Четыре
миллиона
– и
мы
в
деле
Para
eso
estamos,
lo
que
ordene
el
señor
de
los
gallos
Мы
для
этого
и
существуем,
что
бы
ни
приказал
хозяин
петухов
No
existe
fallo,
pues
bien
cuidado
tengo
el
encargo
Нет
провала,
потому
что
я
хорошо
справляюсь
с
задачей
Somos
Nueva
Generación
al
mando
Мы
– Новое
Поколение
во
главе
Por
Tierra
Santa
soy
mencionado
y
así
me
apodaron
Во
Святой
земле
меня
знают
и
так
меня
прозвали
Recuerdos
del
gabacho,
de
joven
chambeando
Вспоминаю
про
работягу,
про
молодость,
когда
работал.
Yo,
donde
ando,
parejo
trato
Я,
где
бы
ни
был,
ко
всем
отношусь
одинаково
Porque
el
respeto
me
lo
inculcaron
Ведь
уважение
мне
привили
с
детства
El
20
y
el
8 no
dejan
abajo
20
и
8 не
оставят
тебя
в
беде
En
cuestión
de
tiempo
llegan
sus
muchachos
В
скором
времени
к
тебе
приехать
их
ребята
Maca
Boy,
mi
hijo,
siempre
ha
estado,
lo
ha
demostrado
Maca
Boy,
мой
сын,
всегда
был
со
мной,
это
он
доказал
Las
peleas
de
gallo
son
mi
pasión,
me
gusta
apostar
Драки
петухов
- моя
страсть,
мне
нравится
делать
ставки
Compa
Bolita,
siempre
leal
Компаньеро
Болита,
всегда
верен
Vaya
que
aprecio
nuestra
amistad
Очень
ценю
нашу
дружбу
No
olvido
al
Canelo,
menos
al
cuñado
Не
забываю
про
Канело,
и
про
зятя
Es
mi
familia
quien
más
me
ha
apoyado
Именно
моя
семья
меня
больше
всего
поддерживает
No
pienso
parar,
mas
en
superarme
sí
he
pensado
Не
собираюсь
останавливаться,
а
вот
совершенствоваться
- определенно
да.
No
está
de
más
decirlo,
lo
he
demostrado
Не
нужно
лишний
раз
говорить,
но
я
доказал
это
Que
con
las
cuatro
al
millón
andamos
Четыре
миллиона
– и
мы
как
всегда
готовы
Para
eso
estamos,
lo
que
ordene
el
señor
de
los
gallos
Мы
для
этого
и
существуем,
что
бы
ни
приказал
хозяин
петухов
No
existe
fallo,
pues
bien
cuidado
tengo
el
encargo
Нет
провала,
потому
что
я
хорошо
справляюсь
с
задачей
Somos
Nueva
Generación
al
mando
Мы
– Новое
Поколение
во
главе
Por
Tierra
Santa
soy
mencionado
y
así
me
apodaron
Во
Святой
земле
меня
знают
и
так
меня
прозвали
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alejandro Fabian Bañuelos Moreno, Pedro Rafael Villaseñor Larios
Attention! Feel free to leave feedback.