Lyrics and translation Los Chicanos - Frío de Ausencia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Frío de Ausencia
Холод Отсутствия
La
vi
por
última
vez
aquella
tarde
Я
видел
тебя
в
последний
раз
тем
вечером,
Cuando
de
alegría
poco
a
poco
se
Когда
радость
мало-помалу
Alejaba
y
el
pobre
corazón
melancólico
Исчезала,
и
бедное
сердце,
меланхоличное
Y
cobarde
al
contemplar
su
rostro
И
робкое,
глядя
на
твое
лицо,
Callaba
sentí
frío
y
era
el
frío
de
la
ausencia
Молчало.
Я
почувствовал
холод,
и
это
был
холод
отсутствия.
Sentí
miedo
miedo
del
olvido.
Я
почувствовал
страх,
страх
забвения.
Que
penetraba
en
mi
cuerpo
su
presencia
Твое
присутствие
проникало
в
мое
тело,
Y
sentirme
ante
ella
confundido
И
я
чувствовал
себя
перед
тобой
таким
растерянным.
Adiós
le
dije
estrechándola
en
mis
Прощай,
сказал
я,
обнимая
тебя,
Brazos
adiós
adiós.
Прощай,
прощай.
Adiós
le
dije
estrechándola
en
mis
Прощай,
сказал
я,
обнимая
тебя,
Brazos
adiós
adiós.
Прощай,
прощай.
Me
iré
ya
por
el
camino
de
la
vida
Я
уйду
по
дороге
жизни,
Incierta
dejando
mi
corazón
en
tu
Неизвестной,
оставляя
свое
сердце
в
твоих
Regazo
para
que
lo
guardes
como
un
Руках,
чтобы
ты
хранила
его
как
Cariño
incierto
Неопределенную
любовь
En
el
cofre
ensefalico
В
сокровищнице
своего
разума,
Viviendo
en
tu
recuerdo
Живущего
в
твоих
воспоминаниях.
Viviendo
en
tu
recuerdo
mientras
regreso
Живущего
в
твоих
воспоминаниях,
пока
я
не
вернусь.
Espero
no
haya
muerto.
Надеюсь,
оно
не
умрет.
Siento
frío
y
es
el
frío
de
la
ausencia
Я
чувствую
холод,
и
это
холод
отсутствия.
Siento
miedo
miedo
del
olvido
pero
Я
чувствую
страх,
страх
забвения,
но
Llévame
a
diario
en
tu
recuerdo
me
extinguire
Храни
меня
каждый
день
в
своих
воспоминаниях,
я
исчезну,
Si
para
ti
yo
he
muerto
regresaré
Если
для
тебя
я
умер.
Я
вернусь,
A
abrigarme
con
tu
cuerpo
mí
bien
Чтобы
согреться
твоим
теплом,
моя
любимая,
Pero
llévame
a
diario
en
tu
recuerdo
Но
храни
меня
каждый
день
в
своих
воспоминаниях,
Me
extinguire
si
para
ti
yo
he
muerto
Я
исчезну,
если
для
тебя
я
умер.
Regresaré
a
abrigarme
con
tu
cuerpo
mí
bien
Я
вернусь,
чтобы
согреться
твоим
теплом,
моя
любимая,
Regresaré
a
abrigarme
con
tu
cuerpo
mí
bien
Я
вернусь,
чтобы
согреться
твоим
теплом,
моя
любимая,
Pero
llévame
a
diario
en
tu
recuerdo
Но
храни
меня
каждый
день
в
своих
воспоминаниях,
Me
extinguire
si
para
ti
yo
he
muerto
Я
исчезну,
если
для
тебя
я
умер.
Adiós
le
dije
estrechándola
en
mis
Прощай,
сказал
я,
обнимая
тебя,
Brazos
adiós
adiós
Прощай,
прощай.
Letra
añadida
por
osesita
Текст
добавлен
osesita
Gali
Galeano
Gali
Galeano
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Copyright Control
Attention! Feel free to leave feedback.