Lyrics and translation Los Chiches Vallenatos Con Amín Martínez - Lo Dulce de un Te Quiero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
dices
que
soy
un
bohemio
que
nunca
he
sentido
el
verdadero
amor
ты
говоришь,
что
я
богемный,
что
я
никогда
не
чувствовал
истинной
любви
dices
que
yo
no
te
quiero
que
juego
contigo
y
mañana
me
voy
ты
говоришь,
что
я
не
хочу,
чтобы
ты
играл
с
тобой,
а
завтра
я
уезжаю.
tu
no
comprendes
ni
ves
mi
pasion
ты
не
понимаешь
и
не
видишь
моей
страсти.
todas
las
cosas
las
hago
por
ti
я
все
делаю
для
тебя.
tu
no
has
notado
ni
sientes
que
yo,
yo
te
quiero
a
morir
ты
не
заметил
и
не
почувствовал,
что
я,
Я
люблю
тебя,
чтобы
умереть
cuando
en
verdad
uno
se
enamora
todo
cambia
когда
ты
действительно
влюбляешься,
все
меняется.
el
temor
se
cubre
de
esperanza
страх
покрывается
надеждой
y
asi
me
tienes
tu...
и
так
у
тебя
есть
я...
no
importa
el
mal
неважно,
что
зло
no
importa
el
dolor
ni
la
distancia
неважно,
боль
или
расстояние
deja
que
hablen
que
algun
dia
se
cansan
Пусть
говорят,
что
когда-нибудь
они
устанут.
en
el
camino
hay
luz
на
пути
есть
свет
para
que
lo
nuestro
no
tenga
final
чтобы
у
нас
не
было
конца
para
solamente
amarnos
nada
mas
чтобы
любить
только
нас.
para
detener
el
tiempo
чтобы
остановить
время
en
lo
dulce
de
un
te
quiero
(bis)
в
сладком
я
люблю
тебя
(бис)
yo
no
me
siento
tu
dueño
por
eso
respeto
cualquier
decision
я
не
чувствую
себя
твоим
хозяином,
поэтому
я
уважаю
любое
решение.
lo
que
tu
digas
lo
acepto
все,
что
ты
скажешь,
Я
принимаю.
dejarme
o
quererme
si
tienes
razon
оставить
меня
или
любить
меня,
если
вы
правы
pero
no
dejes
que
piensen
por
ti
но
не
позволяйте
им
думать
о
вас
mira
en
mi
solo
toda
la
verdad
посмотрите
на
меня
в
одиночку
всю
правду
acaso
crees
que
te
puedo
mentir
неужели
ты
думаешь,
что
я
могу
лгать
тебе?
no
me
siento
capaz
я
не
чувствую
себя
способным
cuando
en
verdad
uno
se
enamora
todo
cambia
когда
ты
действительно
влюбляешься,
все
меняется.
el
temor
se
cubre
de
esperanza
страх
покрывается
надеждой
y
asi
me
tienes
tu...
и
так
у
тебя
есть
я...
no
importa
el
mal
no
importa
el
dolor
ni
la
distancia
неважно,
зло
неважно,
боль
или
расстояние
deja
que
hablen
que
algun
dia
se
cansan
Пусть
говорят,
что
когда-нибудь
они
устанут.
que
en
el
camino
hay
luz
что
на
пути
есть
свет
para
que
lo
nuestro
no
tenga
final
чтобы
у
нас
не
было
конца
para
solamente
amarnos
nada
mas
чтобы
любить
только
нас.
para
detener
el
tiempo
чтобы
остановить
время
en
lo
dulce
de
un
te
quiero
(bis)
в
сладком
я
люблю
тебя
(бис)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.