Lyrics and translation Los Chiches Vallenatos & Osmar Perez - Quédate Conmigo
Dime
que
no
es
cierto
Скажи
мне,
что
это
неправда.
Que
hoy
piensas
marcharte
Что
сегодня
ты
собираешься
уйти.
O
que
solamente
Или
что
только
Te
iras
de
viaje
un
tiempo
Ты
отправишься
в
путешествие
на
некоторое
время.
Dime
que
pronto,
de
vuelta
tú
estarás
Скажи
мне,
что
скоро
ты
вернешься.
Y
que
a
mi
lado,
todavía
quieres
estar
И
что
рядом
со
мной
ты
все
еще
хочешь
быть.
Que
si
del
todo
te
vas
Что
если
ты
вообще
уйдешь.
Yo
no
quiero
ni
pensar
Я
не
хочу
даже
думать.
Lo
que
será
de
mi
vida.
Что
будет
в
моей
жизни.
Dime
que
no
hay
nada
Скажи
мне,
что
ничего
нет.
Que
a
mi
pueda
reemplazarme
Что
он
может
заменить
меня.
Que
es
amor
del
bueno
Что
такое
любовь
добра
El
que
hoy
vives
conmigo
Тот,
кто
сегодня
живет
со
мной.
Y
que
en
mis
noches,
И
что
в
Мои
ночи,
Tu
luz
me
alumbrara
Твой
свет
осветит
меня.
Y
aunque
estés
lejos
И
даже
если
ты
далеко.
En
mi
vas
a
pensar
О
мне
ты
подумаешь.
Que
nunca
me
olvidaras
Что
ты
никогда
не
забудешь
меня.
Y
que
hoy
me
quieres
más
И
что
сегодня
ты
любишь
меня
больше
всего.
De
lo
que
tú
habías
soñado
О
чем
ты
мечтал.
Que
te
has
enamorado.
Что
ты
влюбился.
Miénteme
que
yo
te
lo
creo
Лги
мне,
что
я
верю
тебе.
Que
soy
tu
más
actual
deseo
Что
я
твое
самое
настоящее
желание.
Pero
no
quiero
que
me
digas
Но
я
не
хочу,
чтобы
ты
говорил
мне.
Que
por
mi
tu
vida
Что
для
меня
твоя
жизнь
Ya
no
siente
nada,
Он
больше
ничего
не
чувствует.,
Miénteme
que
yo
te
creo
Лги
мне,
что
я
верю
тебе.
Aunque
así
se
me
rompa
el
alma
Даже
если
это
сломает
мою
душу.
Porque
es
mejor
creer
que
me
amas
Потому
что
лучше
верить,
что
ты
любишь
меня.
Mira
no
te
vayas...
Смотри,
не
уходи...
Quédate
conmigo.
Оставайся
со
мной.
Quédate...
quédate
mi
amor,
Оставайся
...
оставайся,
любовь
моя.,
Hay,
hay,
hay...
hay,
hay,
hay...
Есть,
есть,
есть...
есть,
есть,
есть...
Quédate
conmigo.
Оставайся
со
мной.
Dime
que
has
pensado
Скажи
мне,
что
ты
думал.
Mucho
mejor
las
cosas
Гораздо
лучше
вещи
Que
el
amor
que
sientes
Что
любовь,
которую
ты
чувствуешь,
Aun
sigue
siendo
eterno
Он
все
еще
вечен.
Que
hoy
más
que
nunca
me
amas
de
verdad
Что
сегодня
ты
больше,
чем
когда-либо,
любишь
меня
по-настоящему.
Porque
en
tu
mente
yo
existo
nadamás
Потому
что
в
твоем
уме
я
существую
ничем
больше.
Que
la
duda
ya
no
esta
Что
сомнений
больше
нет.
Que
soy
tu
felicidad
Что
я
твое
счастье.
Que
por
mi
darías
la
vida.
Что
ради
меня
ты
отдашь
свою
жизнь.
Dime
simplemente
Скажи
мне
просто
Que
no
vas
a
alejarte
Что
ты
не
уйдешь.
Que
irte
de
mi
lado
Что
ты
уйдешь
на
мою
сторону.
No
paso
por
tu
mente
Это
не
приходит
тебе
в
голову.
Di
que
en
mis
noches
Скажи,
что
в
Мои
ночи
Tu
luz
me
alumbrara
Твой
свет
осветит
меня.
Y
aunque
estés
lejos
И
даже
если
ты
далеко.
En
mi
vas
a
pensar
О
мне
ты
подумаешь.
Que
nunca
me
olvidaras
Что
ты
никогда
не
забудешь
меня.
Y
que
hoy
me
quieres
más
И
что
сегодня
ты
любишь
меня
больше
всего.
De
lo
que
tú
habías
soñado
О
чем
ты
мечтал.
Que
de
mi
te
has
enamorado.
Что
ты
влюбился
в
меня.
Miente
que
yo
te
lo
creo
Он
лжет,
что
я
верю
тебе.
Que
soy
tu
más
actual
deseo
Что
я
твое
самое
настоящее
желание.
Pero
no
quiero
que
me
digas
Но
я
не
хочу,
чтобы
ты
говорил
мне.
Que
por
mi
tu
vida
Что
для
меня
твоя
жизнь
Ya
no
siente
nada,
Он
больше
ничего
не
чувствует.,
Miénteme
que
yo
te
creo
Лги
мне,
что
я
верю
тебе.
Aunque
así
me
rompa
el
alma
Даже
если
это
сломает
мне
душу.
Porque
es
mejor
creer
que
me
amas
Потому
что
лучше
верить,
что
ты
любишь
меня.
Mira
no
te
vayas...
Смотри,
не
уходи...
Quédate
conmigo.
Оставайся
со
мной.
Y
no
me
dejes
más
И
не
оставляй
меня
больше.
No
te
alejes
de
mí,
no
me
dejes
sin
ti,
Не
уходи
от
меня,
не
оставляй
меня
без
тебя.,
Yo
me
puedo
morir,
Я
могу
умереть.,
Entiende
por
favor
Пожалуйста,
поймите
Que
no
es
fácil
vivir
Что
нелегко
жить
Si
dices
que
tu
amor,
Если
ты
скажешь,
что
твоя
любовь,
No
es
más
para
mí.
Это
больше
не
для
меня.
Miénteme
que
yo
te
lo
creo
Лги
мне,
что
я
верю
тебе.
Que
soy
tu
más
actual
deseo
Что
я
твое
самое
настоящее
желание.
Pero
no
quiero
que
me
digas
Но
я
не
хочу,
чтобы
ты
говорил
мне.
Que
por
mi
tu
vida
Что
для
меня
твоя
жизнь
Ya
no
siente
nada,
Он
больше
ничего
не
чувствует.,
Miénteme
que
yo
te
creo
Лги
мне,
что
я
верю
тебе.
Aunque
así
se
me
rompa
el
alma
Даже
если
это
сломает
мою
душу.
Porque
es
mejor
creer
que
me
amas
Потому
что
лучше
верить,
что
ты
любишь
меня.
Mira
no
te
vayas...
Смотри,
не
уходи...
Quédate
conmigo.
Оставайся
со
мной.
Quédate...
quédate
mi
amor,
Оставайся
...
оставайся,
любовь
моя.,
Hay,
hay,
hay...
hay,
hay,
hay...
Есть,
есть,
есть...
есть,
есть,
есть...
Quédate
conmigo.
Оставайся
со
мной.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Valencia Mejia Luis Carlos
Attention! Feel free to leave feedback.