Lyrics and translation Los Chiches Vallenatos & Osmar Perez - Tu Confesión
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
miras
me
tomas
de
la
mano
Ты
смотришь
на
меня,
берешь
меня
за
руку.
y
me
pides
que
me
siente
a
tu
lado
en
el
sofá,
и
ты
просишь
меня
сидеть
рядом
с
тобой
на
диване.,
que
extrañas
cada
noche
de
locura,
что
ты
скучаешь
каждую
ночь
безумия,
el
besito
que
te
daba
en
la
mañana
al
despertar.
я
поцеловал
тебя
утром,
когда
ты
проснулся.
Que
me
amas
que
de
eso
no
tenga
duda
Что
ты
любишь
меня,
что
в
этом
нет
сомнений
pero
que
extrañas
al
hombre
que
un
día
но
ты
скучаешь
по
человеку,
который
однажды
te
enseño
a
besar
que
te
hace
falta...
я
учу
тебя
целоваться,
что
тебе
нужно...
Te
hace
falta
que
diga
que
te
quiero
que
te
amo,
Ты
должен
сказать,
что
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
que
recorra
con
mis
manos
cada
rincón
de
tu
cuerpo,
пусть
мои
руки
пройдут
через
каждый
уголок
твоего
тела,
que
desnude
con
besos
y
que
lo
haga
cada
noche
он
раздевается
поцелуями
и
делает
это
каждую
ночь
no
importa
que
estés
dormida
que
quieres
sentirte
mía
неважно,
что
ты
спишь,
Что
ты
хочешь
почувствовать
меня.
y
porque
de
vez
en
cuando
no
te
llevo
una
rosa,
и
потому,
что
иногда
я
не
ношу
тебе
розу,
que
tu
quieres
embriagarte
y
que
te
quite
la
ropa
что
ты
хочешь
напиться
и
снять
с
себя
одежду.
y
que
te
haga
el
amor
como
aquel
día
como
и
что
я
люблю
тебя,
как
в
тот
день,
как
cuando
aun
éramos
novios
que
estas
viva
todavía.
когда
мы
были
друзьями,
ты
все
еще
жива.
Que
quieres
sentirte
mía,
Что
ты
хочешь
чувствовать
себя
моей,
que
extrañas
cada
poro
de
mi
piel,
ты
скучаешь
по
каждой
поре
моей
кожи,
que
aunque
han
pasado
los
años
что,
хотя
прошли
годы
y
no
hemos
hecho
daño
sientes
lo
mismo
que
ayer.
и
мы
не
обиделись,
чувствуя
то
же
самое,
что
и
вчера.
DIECIOCHO
AÑOS
TE
PIDO
PERDÓN
ВОСЕМНАДЦАТЬ
ЛЕТ
Я
ПРОШУ
ПРОЩЕНИЯ
La
lluvia
cae
mojando
la
ventana
Дождь
падает,
смачивая
окно
y
la
brisa
sopla
fuerte
como
si
quisiera
hablar
и
ветер
дует
громко,
как
будто
он
хочет
поговорить
una
lagrima
corre
por
tu
mejilla
слезинка
бежит
по
щеке
nada
puede
detenerla
se
le
ve
que
lleva
afán,
ничто
не
может
остановить
ее.,
que
me
amas
me
susurras
al
oído,
ты
любишь
меня,
ты
шепчешь
мне
на
ухо,
pero
que
extrañas
al
hombre
que
но
ты
скучаешь
по
человеку,
который
te
enseño
a
besar
que
te
hace
falta.
я
учу
тебя
целоваться,
что
тебе
нужно.
Te
hace
falta
que
diga
que
te
quiero
que
te
amo,
Ты
должен
сказать,
что
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
que
recorra
con
mis
manos
cada
rincón
de
tu
cuerpo,
пусть
мои
руки
пройдут
через
каждый
уголок
твоего
тела,
que
desnude
con
besos
y
que
lo
haga
cada
noche
он
раздевается
поцелуями
и
делает
это
каждую
ночь
no
importa
que
estés
dormida
que
quieres
sentirte
mía
неважно,
что
ты
спишь,
Что
ты
хочешь
почувствовать
меня.
y,
que
porque
de
vez
en
cuando
no
te
llevo
una
rosa
и,
потому
что
иногда
я
не
ношу
тебе
розу
tu
quieres
embriagarte
y
que
te
quite
la
ropa
ты
хочешь
напиться
и
снять
с
себя
одежду.
y
que
te
haga
el
amor
como
aquel
día
como
и
что
я
люблю
тебя,
как
в
тот
день,
как
cuando
aun
éramos
novios
que
estas
viva
todavía.
когда
мы
были
друзьями,
ты
все
еще
жива.
Que
quieres
sentirte
mía,
Что
ты
хочешь
чувствовать
себя
моей,
que
extrañas
cada
poro
de
mi
piel,
ты
скучаешь
по
каждой
поре
моей
кожи,
que
aunque
han
pasado
los
años
что,
хотя
прошли
годы
y
no
hemos
hecho
daño
sientes
lo
mismo
que
ayer.
и
мы
не
обиделись,
чувствуя
то
же
самое,
что
и
вчера.
y
porque
de
vez
en
cuando
no
te
llevo
una
rosa,
и
потому,
что
иногда
я
не
ношу
тебе
розу,
que
tu
quieres
embriagarte
y
que
te
quite
la
ropa
что
ты
хочешь
напиться
и
снять
с
себя
одежду.
y
que
te
haga
el
amor
como
aquel
día
como
и
что
я
люблю
тебя,
как
в
тот
день,
как
cuando
aun
éramos
novios
que
estas
viva
todavía.
когда
мы
были
друзьями,
ты
все
еще
жива.
Esa
fue
tu
confesión.
Это
было
твое
признание.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.