Lyrics and translation Los Chiches Vallenatos feat. Osmar Pérez - Aquí Conmigo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aquí Conmigo
Здесь со мной
No
necesitas
irte
Тебе
не
нужно
уходить,
para
hacerme
falta
чтобы
я
скучал,
no
necesitas
vestirte
de
guess
тебе
не
нужно
наряжаться
в
Guess,
para
hacerme
feliz
чтобы
сделать
меня
счастливым.
Tampoco
debe
ser
mas
Тебе
не
нужно
быть
больше,
para
ser
mas
чем
ты
есть,
de
lo
que
quiero
чтобы
быть
всем,
чего
я
хочу.
Tan
solo
quiero
vivir
Я
просто
хочу
жить
junto
a
ti
рядом
с
тобой,
mirar
junto
a
ti
смотреть
вместе
с
тобой
Contigo
puedo
tranquilo
morir
С
тобой
я
могу
спокойно
умереть,
sabiendo
que
asi
зная,
что
я
Si
rebelaras
tus
ilusiones
Если
бы
ты
раскрыла
свои
мечты,
yo
elevaria
mis
intenciones
я
бы
возвысил
свои
намерения
y
te
daria
mi
tierra
и
отдал
бы
тебе
мою
землю,
mi
cielo
por
verte
feliz
мое
небо,
чтобы
видеть
тебя
счастливой.
Si
tu
buscaras
a
Dios
conmigo
Если
бы
ты
искала
Бога
со
мной,
seria
Dios
mi
mejor
testigo
Бог
был
бы
моим
лучшим
свидетелем
de
que
te
amo
того,
что
я
люблю
тебя,
y
que
no
hay
en
el
mundo
и
что
нет
в
мире
quien
te
ame
asi
никого,
кто
любил
бы
тебя
так.
Te
necesito
aqui
conmigo
Ты
нужна
мне
здесь,
со
мной,
solo
te
quiero
aqui
conmigo
я
просто
хочу,
чтобы
ты
была
здесь,
со
мной,
te
necesito
aqui
conmigo
ты
нужна
мне
здесь,
со
мной,
conmigo
conmigo
со
мной,
со
мной.
Y
te
daria
И
я
бы
подарил
тебе
un
millon
de
bendiciones
миллион
благословений,
escondidas
en
canciones
спрятанных
в
песнях,
para
que
sueñes
conmigo
чтобы
ты
мечтала
обо
мне,
Y
al
fin
entiendas
и
наконец
поняла,
al
amanecer
mis
manos
что
на
рассвете
мои
руки
y
la
esencia
de
tus
labios
и
суть
твоих
губ
se
queden
junto
a
los
mios
останутся
вместе
с
моими.
Te
necesito
aqui
conmigo
Ты
нужна
мне
здесь,
со
мной,
solo
te
quiero
aqui
conmigo
я
просто
хочу,
чтобы
ты
была
здесь,
со
мной,
te
necesito
aqui
conmigo
ты
нужна
мне
здесь,
со
мной,
solo
te
quiero
aqui
conmigo
я
просто
хочу,
чтобы
ты
была
здесь,
со
мной.
Como
me
duele
el
alma
Как
болит
моя
душа,
cuando
estas
conmigo
когда
ты
со
мной
y
me
confiesas
и
признаешься,
que
debes
partir
что
должна
уйти
y
alejarte
de
mi
и
оставить
меня.
Quiero
que
sepas
Хочу,
чтобы
ты
знала,
que
si
un
dia
te
vas
что
если
однажды
ты
уйдешь,
ire
contigo
я
пойду
с
тобой.
Puedes
vendarme
Можешь
завязать
мне
los
ojos
que
yo
глаза,
я
все
равно
ire
donde
tu
пойду
туда,
куда
ты
Puedes
llevarme
Можешь
вести
меня,
tranquila
que
yo
не
бойся,
я
ire
porque
tu
пойду,
потому
что
ты
Si
tu
guiaras
mis
ilusiones
Если
бы
ты
направляла
мои
мечты,
Dios
me
daria
diez
mil
canciones
Бог
дал
бы
мне
десять
тысяч
песен,
para
que
pueda
чтобы
я
смог
enseñarte
el
amor
показать
тебе
любовь,
que
yo
siento
por
ti
которую
я
к
тебе
чувствую.
Y
si
pudiera
И
если
бы
я
мог
darte
un
beso
поцеловать
тебя
en
un
instante
в
одно
мгновение,
me
haras
tu
preso
ты
сделала
бы
меня
своим
пленником
y
arrojarias
la
llaves
al
mar
и
выбросила
бы
ключи
в
море,
para
nunca
salir
чтобы
никогда
не
освободить.
Te
necesito
aqui
conmigo
Ты
нужна
мне
здесь,
со
мной,
solo
te
quiero
aqui
conmigo
я
просто
хочу,
чтобы
ты
была
здесь,
со
мной,
te
necesito
aqui
conmigo
ты
нужна
мне
здесь,
со
мной,
conmigo
conmigo
со
мной,
со
мной.
Y
te
daria
И
я
бы
подарил
тебе
un
millon
de
bendiciones
миллион
благословений,
escondidas
en
canciones
спрятанных
в
песнях,
para
que
sueñes
conmigo
чтобы
ты
мечтала
обо
мне,
Y
al
fin
entiendas
и
наконец
поняла,
al
amanecer
mis
manos
что
на
рассвете
мои
руки
y
la
esencia
de
tus
labios
и
суть
твоих
губ
se
queden
junto
a
los
mios
останутся
вместе
с
моими.
Te
necesito
aqui
conmigo
Ты
нужна
мне
здесь,
со
мной,
solo
te
quiero
aqui
conmigo
я
просто
хочу,
чтобы
ты
была
здесь,
со
мной,
te
necesito
aqui
conmigo
ты
нужна
мне
здесь,
со
мной,
ven
que
te
quiero
приди,
я
люблю
тебя,
aqui
conmigo
здесь,
со
мной.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.