Lyrics and translation Los Chiches Vallenatos - La Reina - La Virreina
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Reina - La Virreina
Королева - Вице-королева
Te
confieso
que
en
medio
de
mis
errores
conocí
muchos
amores
Признаюсь,
среди
своих
ошибок
я
познал
много
любовей,
alimentando
tu
angustia
pero
sirvió
para
sacar
tres
conclusiones:
увеличивая
твою
тревогу,
но
это
помогло
мне
сделать
три
вывода:
Que
no
tienes
quien
te
iguale,
que
te
amo
como
a
ninguna.
Что
тебе
нет
равных,
что
я
люблю
тебя
как
никого
другую.
Que
tú
eres
la
reina
la
veterinaria
Что
ты
королева,
моя
вице-королева,
La
primera
princesa
de
mi
vida
Первая
принцесса
моей
жизни.
Y
ahora
estoy
arrepentido
И
теперь
я
раскаиваюсь,
Por
haberte
confundido,
Что
запутал
всё,
yo
quiero
que
me
perdones
sin
ti
soy
un
pobre
я
хочу,
чтобы
ты
простила
меня,
без
тебя
я
бедный
hombre,
ya
sé
cómo
duele
el
frío
por
favor
no
me
abandones
человек,
я
уже
знаю,
как
болит
холод,
пожалуйста,
не
покидай
меня.
Yo
quiero
vivir
contigo
Я
хочу
жить
с
тобой,
Quiero
casarme
contigo,
para
guardar
en
tu
vientre,
un
pedacito
de
mi.
Хочу
жениться
на
тебе,
чтобы
сохранить
в
твоём
животике
частичку
себя.
Como
pagarte
que
no
me
hayas
engañado
Как
отблагодарить
тебя
за
то,
что
ты
не
обманула
меня,
A
pesar
que
muchos
hombres
se
mueren
por
tu
hermosura
Несмотря
на
то,
что
многие
мужчины
умирают
от
твоей
красоты.
Como
pagarte
que
no
dañarás
mi
orgullo
Как
отблагодарить
тебя
за
то,
что
ты
не
задела
мою
гордость,
A
pesar
de
mis
errores
y
a
pesar
de
mis
locuras
como
pagarte
Несмотря
на
мои
ошибки
и
несмотря
на
мои
безумства,
как
отблагодарить
тебя?
El
cielo
te
bendicira
Небеса
благословят
тебя,
Si
eres
la
reina
mi
virreina
Ведь
ты
королева,
моя
вице-королева,
La
primera
princesa
de
mi
vida
Первая
принцесса
моей
жизни.
Y
ahora
estoy
arrepentido
И
теперь
я
раскаиваюсь,
Por
haberte
confundido,
yo
quiero
que
me
perdones
Что
запутал
всё,
я
хочу,
чтобы
ты
простила
меня.
Reconozco
que
te
hice
mucho
daño
Признаю,
что
причинил
тебе
много
боли,
Estaba
confundido,
pero
ahora
estoy
seguro
Я
был
в
замешательстве,
но
теперь
я
уверен,
Que
tú
eres
lo
mejor
que
yo
he
tenido
Что
ты
лучшее,
что
у
меня
было.
Amor
vuelve
conmigo
solo
voy
a
ser
muy
tuyo
Любимая,
вернись
ко
мне,
я
буду
только
твоим.
Eres
la
reina
mi
virreina
Ты
королева,
моя
вице-королева,
La
primera
princesa
de
mi
vida
Первая
принцесса
моей
жизни.
Y
ahora
estoy
arrepentido
И
теперь
я
раскаиваюсь,
Por
haberte
confundido,
Что
запутал
всё,
yo
quiero
que
me
perdones
sin
ti
soy
un
pobre
я
хочу,
чтобы
ты
простила
меня,
без
тебя
я
бедный
hombre,
ya
sé
cómo
duele
el
frío
por
favor
no
me
abandones
человек,
я
уже
знаю,
как
болит
холод,
пожалуйста,
не
покидай
меня.
Yo
quiero
vivir
contigo
Я
хочу
жить
с
тобой,
Quiero
casarme
contigo,
para
guardar
en
tu
vientre,
un
pedacito
de
mi
Хочу
жениться
на
тебе,
чтобы
сохранить
в
твоём
животике
частичку
себя.
Yo
te
prometo
que
una
lágrima
en
tus
ojos
Я
обещаю
тебе,
что
слезы
в
твоих
глазах
No
verás
por
mis
locuras
porqué
ya
no
soy
la
luna,
c
Ты
больше
не
увидишь
из-за
моих
глупостей,
потому
что
я
больше
не
лунатик,
uento
las
horas
con
una
rosa
en
las
manos,
считаю
часы
с
розой
в
руках,
esperando
que
me
entiendas
y
que
vuelvas
a
mi
lado
надеясь,
что
ты
поймёшь
меня
и
вернёшься
ко
мне.
Y
me
da
miedo
que
se
me
vaya
a
marchitar
И
мне
страшно,
что
она
завянет,
Sí
tú
eres
la
tienda
mi
virreina
...
Ведь
ты
королева,
моя
вице-королева
...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): GELES SUAREZ OMAR ANTONIO
Attention! Feel free to leave feedback.