Lyrics and translation Los Chiches Vallenatos - Me Muero por Tus Besos (with Amin Martinez)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Muero por Tus Besos (with Amin Martinez)
Умираю по твоим поцелуям (с Амином Мартинесом)
Tantas
lagrimas
tantos
recuerdos
Столько
слез,
столько
воспоминаний
Me
ha
dejado
aquel
amor
Остались
мне
от
той
любви,
Aquel
que
no
pude
detener
Которую
я
не
смог
удержать,
Y
se
fugo
en
una
mañana
И
которая
ускользнула
однажды
утром
Bajo
un
raro
cielo
azul
rubí
Под
странным
рубиново-голубым
небом.
Repentinamente
dijo
odiarme
Внезапно
ты
сказала,
что
ненавидишь
меня,
Como
hablando
una
mentira
Словно
произнося
ложь.
Me
abrazo
y
solo
escapo
de
mi
Ты
обняла
меня
и
просто
убежала.
No
lo
pude
creer
sentí
que
lloraba
su
alma
Я
не
мог
поверить,
я
чувствовал,
как
плачет
твоя
душа,
Se
llevaba
un
dolor
sus
ojos
se
lo
dijeron
así
Ты
уносила
с
собой
боль,
твои
глаза
говорили
об
этом.
No
dijo
adiós
Ты
не
попрощалась,
Solo
miro
el
camino
y
camino
Просто
посмотрела
на
дорогу
и
пошла.
Si
tan
solo
maldad
pudo
encontrar
Если
ты
нашла
только
зло
Y
sintió
un
imposible
en
nuestro
amor
И
почувствовала
невозможность
нашей
любви,
Nadie
la
miro
llorar
Никто
не
видел
твоих
слез.
La
hicieron
partir
de
mi
Тебя
заставили
уйти
от
меня.
Tanto
ella
sufrió
Ты
так
страдала,
Que
el
mundo
no
nos
pudiera
escuchar
Что
мир
не
мог
нас
услышать,
Que
me
amaba
y
la
amaba
de
verdad
Что
ты
любила
меня,
и
я
действительно
любил
тебя.
Pero
no
nos
quisieron
ver
feliz
Но
они
не
хотели
видеть
нас
счастливыми.
Y
sin
ella
no
puedo
vivir
И
без
тебя
я
не
могу
жить.
Vuelve
que
me
muero
por
tu
besos
Вернись,
я
умираю
по
твоим
поцелуям,
Quiero
en
el
final
estar
contigo
Я
хочу
быть
с
тобой
до
конца.
Ven
a
este
rincón
que
yo
te
espero
Приди
в
этот
уголок,
где
я
жду
тебя,
Ven
a
darle
vida
a
nuestro
nido
Приди,
чтобы
вдохнуть
жизнь
в
наше
гнездо,
Ven
a
darle
vida
a
nuestro
idilio
Приди,
чтобы
вдохнуть
жизнь
в
нашу
идиллию.
Vuelve
corazón
que
yo
te
quiero
Вернись,
любимая,
я
люблю
тебя.
Vuelve
que
me
muero
por
tus
besos
quiero
en
el
final
estar
contigo
Вернись,
я
умираю
по
твоим
поцелуям,
я
хочу
быть
с
тобой
до
конца.
Y
en
la
ciudad
musical
И
в
городе
музыки
Cada
noche
cada
madrugada
Каждую
ночь,
каждое
утро
Entre
penas
de
ese
amor
Среди
печали
этой
любви
Cada
recuerdo
es
una
espina
Каждое
воспоминание
— это
шип,
Que
me
atormenta
la
vida
Который
терзает
мою
жизнь.
Si
tan
solo
ella
era
vida
en
mi
Ведь
только
ты
была
жизнью
для
меня.
Aun
la
veo
sentada
en
la
ventana
Я
до
сих
пор
вижу
тебя
сидящей
у
окна,
Suspirando
en
las
mañanas
Вздыхающей
по
утрам,
Viendo
estrellas
y
abrazarse
a
mi.
Смотрящей
на
звезды
и
обнимающей
меня.
No
lo
puedo
creer
Я
не
могу
поверить,
Como
acabaron
un
amor
tan
lindo
Как
они
могли
разрушить
такую
прекрасную
любовь.
Se
perdió
en
el
camino
Она
затерялась
на
пути,
Se
ahogó
en
su
pecho
en
adiós
Утонула
в
твоей
груди
в
прощании.
En
donde
este
Где
бы
ты
ни
была,
Se
que
vive
un
infierno
como
yo
Я
знаю,
ты
переживаешь
такой
же
ад,
как
и
я.
Si
lo
absurdo
del
mundo
la
alejo
Если
абсурдность
мира
отдалила
тебя,
Injustamente
la
hicieron
sufrir
Несправедливо
заставив
тебя
страдать,
Cuando
volverá
no
se
Когда
ты
вернешься,
я
не
знаю.
Quiera
dios
muy
pronto
a
mi
Дай
Бог,
очень
скоро
ко
мне.
Pero
estoy
aquí
Но
я
здесь,
Y
sera
su
recuerdo
mi
prisión
И
воспоминания
о
тебе
будут
моей
тюрьмой.
Mirando
aquel
camino
estaré
yo
Я
буду
смотреть
на
ту
дорогу.
Se
que
un
día
el
horizonte
la
traerá
Я
знаю,
что
однажды
горизонт
принесет
тебя,
Y
siempre
estaré
amándole
así
И
я
всегда
буду
любить
тебя
так
же.
Vuelve
que
me
muero
por
tu
besos
Вернись,
я
умираю
по
твоим
поцелуям,
Quiero
en
el
final
estar
contigo
Я
хочу
быть
с
тобой
до
конца.
Ven
a
este
rincón
que
yo
te
espero
Приди
в
этот
уголок,
где
я
жду
тебя,
Ven
a
darle
vida
a
nuestro
nido
Приди,
чтобы
вдохнуть
жизнь
в
наше
гнездо,
Ven
a
darle
vida
a
nuestro
idilio
Приди,
чтобы
вдохнуть
жизнь
в
нашу
идиллию.
Vuelve
corazón
que
yo
te
quiero
Вернись,
любимая,
я
люблю
тебя.
Vuelve
que
me
muero
por
tus
besos
Вернись,
я
умираю
по
твоим
поцелуям,
Quiero
en
el
final
estar
contigo
Я
хочу
быть
с
тобой
до
конца.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): alberto tico mercado
Attention! Feel free to leave feedback.