Lyrics and translation Los Chiches Vallenatos - Me Tocó Perderte (with Osmar Pérez)
No
lo
esperaba
de
ti...
Я
не
ожидал
этого
от
тебя...
Cómo
pudiste
engañarme?
un
amor
tan
grande
que
el
que
yo
te
di
Как
ты
мог
обмануть
меня?
такая
большая
любовь,
которую
я
дал
тебе.
Mi
vida
no
seas
tan
cobarde
cuando
a
uno
lo
aman
no
se
porta
así!
Моя
жизнь
не
будь
таким
трусом,
когда
тебя
любят,
не
веди
себя
так!
Yo
se
que
la
traición
existe
pero
yo
confiaba
muchísimo
en
ti
Я
знаю,
что
предательство
существует,
но
я
очень
доверял
тебе.
Con
qué
voy
aliviar
mi
alma?
ya
no
tengo
nada
si
ya
te
perdí
Чем
я
облегчу
свою
душу?
у
меня
больше
ничего
нет,
если
я
уже
потерял
тебя.
Ahora
si
tiene
el
fracaso
toditas
sus
flechas
apuntando
a
mí
Теперь,
если
у
вас
есть
неудача,
вы
направляете
свои
стрелы
на
меня.
Tú
que
jurabas
amarme
y
me
pagaste
así!
Ты
поклялся
любить
меня
и
заплатил
мне
так!
Otra
chanza
de
mi
suerte
me
tocó
perderte
no
se
donde
voy
Еще
один
шанс
моей
удачи
коснулся
меня,
чтобы
потерять
тебя,
я
не
знаю,
куда
я
иду.
Quisiera
olvidarlo
todo
volver
contigo
te
han
visto
llorando,
Я
хотел
бы
забыть
все
вернуться
с
тобой
они
видели,
как
ты
плачешь.,
Pero
el
corazón
me
grita:
¡no
seas
cobarde!
¿Qué
te
esta
pasando?
Но
сердце
кричит
мне:
не
будь
трусом!
Что
с
тобой
происходит?
Ay!
no
pierdas
la
razón
¿Cómo
puedes
quererla
si
te
dio
el
engaño?...
О,
не
теряй
рассудок
как
ты
можешь
любить
ее,
если
она
дала
тебе
обман?..
¿Cómo
podré
acostumbrarme
llegar
a
tu
casa
de
amigo
no
más,
y
y
Как
я
смогу
привыкнуть
к
твоему
дому
друга
не
больше,
и
и
A
no
poder
abrazarte,
sentir
en
el
alma
momentos
de
paz?
Не
в
состоянии
обнять
тебя,
почувствовать
в
душе
минуты
покоя?
¿Qué
le
diré
a
mis
amigos
cuando
en
las
parrandas
me
escuchen
cantar,
Что
я
скажу
своим
друзьям,
когда
на
вечеринках
они
услышат,
как
я
пою,
Y
ya
no
mencione
tu
nombre
porque
en
cada
letra
quisiera
llorar?...
И
больше
не
упоминайте
ваше
имя,
потому
что
в
каждой
букве
Я
хотел
плакать?...
...Y
tu
¿Dónde
vas
a
encontrar
otro
amor
tan
bonito
así?
..,
И
где
ты
найдешь
другую
такую
прекрасную
любовь?
Tengo
un
dolor
infinito
ya
no
soy
feliz.
У
меня
бесконечная
боль,
я
больше
не
счастлив.
Hay
cosas
que
uno
no
entiende
de
un
momento
a
otro
todo
se
acabó
Есть
вещи,
которые
вы
не
понимаете
с
минуты
на
минуту,
все
кончено.
Quisiera
olvidarlo
todo
volver
contigo
te
han
visto
llorando,
Я
хотел
бы
забыть
все
вернуться
с
тобой
они
видели,
как
ты
плачешь.,
Pero
el
corazón
me
grita:
¡no
seas
cobarde!
¿Qué
te
esta
pasando?
Но
сердце
кричит
мне:
не
будь
трусом!
Что
с
тобой
происходит?
Ay!
no
pierdas
la
razón
¿Cómo
puedes
quererla
si
te
dio
el
engaño?
Не
теряй
рассудок.
как
ты
можешь
любить
ее,
если
она
дала
тебе
обман?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MARTINEZ MONTEJO JESUS ABIGAIL
Attention! Feel free to leave feedback.