Lyrics and translation Los Chiches Vallenatos - No Puedo Vivir Asi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Puedo Vivir Asi
Я не могу так жить
Ya
es
tarde,
te
tienes
que
marchar,
y
yo
me
quedo
solo
Поздно,
тебе
пора
уходить,
а
я
остаюсь
один
Deseando
que
el
momento
de
partir
se
detenga
en
el
reloj
Мечтаю,
чтобы
момент
расставания
остановился
на
часах
Las
horas
se
hacen
largas,
un
infierno
si
no
estás
conmigo
Часы
тянутся
долго,
ад,
если
тебя
нет
рядом
Un
día
es
tan
lento,
parece
un
siglo
Один
день
так
долог,
кажется
вечностью
Se
que
me
va
a
encontrar
la
mañana
sentado
en
la
cama
Знаю,
что
меня
застанет
утро
сидящим
на
кровати
Ya
no
podré
dormir
si
se
de
siempre,
que
me
tienes
que
dejar
Я
больше
не
смогу
заснуть,
если
знаю,
что
ты
должна
уйти
навсегда
Que
diera
porque
desde
este
momento
nunca
más
te
marches
Я
бы
отдал
все,
чтобы
с
этого
момента
ты
больше
никогда
не
уходила
Cada
mañana,
poder
besarte
Каждое
утро
целовать
тебя
Ya
yo
no
puedo
seguir
así,
no
lo
resiste
mi
corazón
Я
больше
не
могу
так
продолжать,
мое
сердце
этого
не
выдержит
Si
tú
me
amas
quédate
aquí,
que
sea
por
siempre
tu
habitación
Если
ты
меня
любишь,
останься
здесь,
пусть
это
будет
твоя
комната
навсегда
Cada
segundo
de
soledad,
es
un
infierno
que
llega
a
mí
Каждая
секунда
одиночества
- это
ад,
который
приходит
ко
мне
Que
quema
y
siento
que
hace
morir
y
no
lo
vivo
cuando
tú
estás
Который
сжигает
и
заставляет
чувствовать,
что
я
умираю,
и
я
не
живу,
когда
тебя
нет
рядом
Que
después
de
decir
te
amo,
lo
más
bonito
en
la
vida
es
pronunciar
tu
nombre
¡no
sé!
После
того,
как
я
говорю
"люблю
тебя",
самое
прекрасное
в
жизни
- произнести
твое
имя,
не
знаю!
Pero
quiero
vivir
contigo,
que
tuyo
sea
mi
destino
por
Dios
vuelve
a
mis
brazos
¡Ven
aquí!
Но
я
хочу
жить
с
тобой,
чтобы
ты
была
моей
судьбой,
Господи,
возвращайся
в
мои
объятия!
Иди
сюда!
Que
yo
no
puedo
seguir
así,
no
lo
resiste
mi
corazón
Я
не
могу
так
продолжать,
мое
сердце
этого
не
выдержит
Si
tú
me
amas
quédate
aquí,
que
sea
por
siempre
tu
habitación
Если
ты
меня
любишь,
останься
здесь,
пусть
это
будет
твоя
комната
навсегда
Que
sentimiento
Какое
чувство
Roimer,
Eddy
Johana
y
Carlos
Andrés
Роймер,
Эдди
Джоана
и
Карлос
Андрес
En
la
ciudad
bonita
В
прекрасном
городе
Angustiado
por
saber
de
ti,
quizás
cuánto
me
esperas
Беспокоюсь,
как
ты
себя
чувствуешь,
как
сильно
ты
меня
ждешь
Si
no
sabes
cuando
podrás
volver,
cuando
podrás
escapar
Если
не
знаешь,
когда
сможешь
вернуться,
когда
сможешь
убежать
Espero
tu
regreso
sea
más
pronto,
que
antes
de
esta
cita
Надеюсь,
что
твое
возвращение
будет
скорым,
что
раньше,
чем
эта
встреча
No
se
si
aguante,
por
tantos
dias
Не
знаю,
выдержу
ли
я
так
много
дней
No
puedo
verte
ni
desde
lejos,
cuando
intento
hablarte
Я
не
могу
тебя
видеть
даже
издалека,
когда
пытаюсь
поговорить
с
тобой
по
телефону
Temes
contestarme
la
llamada,
porque
pueden
escuchar
Ты
боишься
отвечать
на
мой
звонок,
потому
что
тебя
могут
услышать
Quédate
junto
a
mí,
que
sepa
el
mundo
de
nuestros
amores
Останься
со
мной,
пусть
мир
узнает
о
нашей
любви
Libera
tu
alma,
de
los
temores
Освободи
свою
душу
от
страхов
Que
yo
no
puedo
seguir
así,
a
la
espera
de
verte
llegar
Я
не
могу
продолжать
так,
ожидая
твоего
возвращения
Para
un
instante
tenerte
en
mí,
y
ser
más
triste
cuando
te
vas
Чтобы
на
мгновение
заполучить
тебя
и
еще
сильнее
опечалиться,
когда
ты
уйдешь
Ven
a
mi
cuerpo
que
soy
calor,
que
la
mañana
te
encuentre
aquí
Приходи
в
мое
тело,
я
тепло,
пусть
утро
застанет
тебя
здесь
Y
que
despiertes
cerca
de
mí,
como
latidos
del
corazón
И
просыпайся
рядом
со
мной,
как
биение
моего
сердца
Que
después
de
decir
te
amo,
lo
más
bonito
en
la
vida,
es
pronunciar
tu
nombre
¡no
sé!
После
того,
как
я
говорю
"люблю
тебя",
самое
прекрасное
в
жизни
- произнести
твое
имя,
не
знаю!
Pero
quiero
vivir
contigo,
que
tuyo
sea
mi
destino,
por
Dios
vuelve
a
mis
brazos
¡Ven
aquí!
Но
я
хочу
жить
с
тобой,
чтобы
ты
была
моей
судьбой,
Господи,
возвращайся
в
мои
объятия!
Иди
сюда!
Que
yo
no
quiero
seguir
así,
a
la
espera
de
verte
llegar
Я
не
хочу
продолжать
так,
ожидая
твоего
возвращения
Para
un
instante
tenerte
en
mí,
y
ser
más
triste
cuando
te
vas
Чтобы
на
мгновение
заполучить
тебя
и
еще
сильнее
опечалиться,
когда
ты
уйдешь
Ven
a
mi
cuerpo
que
soy
calor,
que
la
mañana
te
encuentre
aquí
Приходи
в
мое
тело,
я
тепло,
пусть
утро
застанет
тебя
здесь
Y
que
despiertes
cerca
de
mí,
como
latidos
del
corazón
И
просыпайся
рядом
со
мной,
как
биение
моего
сердца
Cada
segundo
de
soledad,
es
un
infierno
que
llega
a
mí
Каждая
секунда
одиночества
- это
ад,
который
приходит
ко
мне
Que
quema
y
siento
que
hace
morir
Который
сжигает
и
заставляет
чувствовать,
что
я
умираю
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alberto Antonio Mercado Suarez
Attention! Feel free to leave feedback.